Серебром и солнцем | страница 50
- Я их хозяин, - гордо сообщил Хиам. - Хозяин - вы понимаете, что это значит?
Охотница нахмурилась. Хозяин? Он хочет сказать, кукловод, поднимающий мёртвые тела проклятием своей крови?! О!
Омерзение отразилось на лице девушки, и вампир засмеялся:
- Да, леди! Вы не знали, что мёртвых животных можно делать рабами точно также, как человеческих покойников?
- Прежде я только читала это... в страшных сказках Карды.
- У меня редкий талант, - послушная его взгляду крайняя жёлтая собака поднялась и медленно направилась к хозяину. - Хозяевам-вампирам обычно бывает слишком сложно управлять животными. К незнакомому человеческому телу привыкнуть непросто, а к телу животного, имеющему свои анатомические особенности, и вовсе почти невозможно.
- Остановите её! Не надо!
Собака немедленно послушалась. "Правильнее сказать, её хозяин меня послушался", - подумала Лира.
- Не бойтесь их. Вы же видели рабов Сесилии. Она сопровождала Владыку, когда он встречался с Избранным.
- Но они были люди!
- О, да, - он помолчал. - Но, по-моему, человеческие покойники страшнее, чем эти чучела.
Настал черёд девушки молчать. Хиам, уловив её сомнение, продолжил:
- Управлять животными намного интереснее. Невозможно и представить, как обостряется обоняние! Собаки быстрее людей, и челюсти их сильнее.
- Покров способен пропустить их? - содрогаясь, спросила Лира. Неужели такие твари могли бродить в пределах Академии?
- Нет. Как и всех carere morte.
- И что же, легко ими управлять?
- Всеми одновременно - довольно сложно, но я учусь. Обычно на охоте я отдаю нескольких во владение другим carere morte, и тогда воспринимаю те свои отражения отстранённо, превращаюсь в наблюдателя.
- Их обращают точно также, как людей?
- Также, как будущих рабов. Я сначала убивал их, в потом воскрешал своей кровью.
- Вас научила Сесилия?
- Нет. Я сам открыл в себе этот талант. Тётя и дядя были рады.
Понемногу Лира развеселилась. Скоро она с улыбкой смотрела на маневры стаи. Теперь девушка замечала странности в поведении животных: их бока не вздымались от дыхания, даже после бега они не разевали пасть и не вываливали языки, чтобы охладиться. Эти звери были пустыми, лишёнными суеты жизни. Созерцание их дарило покой. Они начинали нравиться Лире. Вдалеке послышалось ржание Мирты, призывающей хозяйку. Девушка нехотя оглянулась на неё и, быстро повернувшись к Хиаму, неожиданно для самой себя спросила: