Предчувствие чуда | страница 94
Атмосфера в магазине, и без того тяжелая, стала просто свинцовой. Милтон машинально сунул в карман блокнот, Родриго отложил свой карандаш. Доктор Свенсон продолжала обдумывать, сколько взять припасов, пока остальные стояли не дыша. Марина словно пыталась вспомнить ответ на незаданный вопрос.
– Не думаю, что стану для вас такой же обузой, – проговорила она наконец.
Доктор Свенсон даже не взглянула на младшую коллегу, поглощенная изучением упаковки с носками.
– Такой же обузой, как кто?
– Как те неудачники, – ответила Марина, – и лентяи.
– Не относите мои слова на свой счет. Я просто рассказывала вам о позиции доктора Раппа.
Милтон шумно вздохнул – почти как спящий Никсон после приступа апноэ.
– Продолжаем? – напомнил он, надеясь, что конфликт улажен. – Сколько банок абрикосов?
Доктор Свенсон задумалась, делая новые прикидки.
– На ящик больше обычного, – наконец сказала она, смерив взглядом Марину.
Кто знает, сколько абрикосов способен съесть один человек, оказавшись вдали от цивилизации?
Они договорились, что Милтон заберет Марину от отеля «Индира» в одиннадцать. Несмотря на оглушительную жару, в условленный час она ждала со своей полупустой сумкой на улице, спрятавшись от солнца в тени карниза. Доктор Сингх попрощалась с Томо, и тот с радостью согласился хранить до ее возвращения свитер и пальто. С мистером Фоксом она прощаться не стала. Город, такой кипучий ранним утром, теперь будто обезлюдел. Собаки жались к стенам, отыскивая клочки тени. Мимо проезжали машины – медленно, словно каждый водитель задумывался, не он ли должен отвезти Марину в док. Люди за рулем с любопытством смотрели на нее и даже сигналили.
Когда приехал Милтон, на пассажирском кресле сидел Пасха. Увидев Марину, он протянул к ней руки, точно к долгожданной суженой. Что-то волшебное было в нелепой радости, озарившей лицо мальчишки, когда он узнал человека, с которым и знаком-то толком не был. Марина подошла и сжала маленькие ладони Пасхи в своих. Тот ответил энергичным рукопожатием. Милтон тронул мальчика за плечо и ткнул пальцем в заднее сиденье. Пасха тут же кувыркнулся назад – еще один ловкий трюк.
– Извините, – усталым голосом проговорил Мил-тон, когда она села в машину.
Он сидел на свернутом полотенце, рубашка, брюки и волосы были совершенно мокрые. Даже небольшая соломенная шляпа на затылке съежилась и отсырела. Милтон то ли угодил под сильный ливень в другой части города, то ли свалился в реку.
– За что?