Жуткое | страница 40



Наконец, Пейдж встала и взяла клиента за руку.

– Пойдем со мной, – предложила она.

Джуд улыбнулся и встал.

– Уверена, что готова? Ты действительно выглядишь усталой, – сказал он.

Женщина сделала несколько соблазнительных движений и поманила его пальцем.

Глава 12

Наконец Грант услышал, как заскрипели ступеньки под ногами сестры и Джуда.

Он открыл чуланную дверь и направился к лестнице.

Поднялся наверх.

Пейдж привела в порядок столик в холле второго этажа и вернула лампу на ее место.

Полицейский остановился возле этой лампы.

«Твой мертвый друг лежит в комнате за углом. Можно было бы прикрыть его хотя бы одеялом. Или чем-то еще».

Но он уже слышал звуки, доносившиеся из-за закрытой двери в спальне Пейдж.

Стук деревянного изголовья кровати о стену.

Низкое, задыхающееся бормотание доктора Джуда и сестры.

Мортон невольно отвернулся.

Безысходность.

Тошнота.

Мука.

«Как ты могла так низко пасть, сестренка?»

Он отступил от одной двери и перевел взгляд на другую, первую попавшуюся. Половицы заскрипели под его весом.

«Надо спрятаться».

Стеклянная ручка казалась ледяной на ощупь, и хотя сама она повернулась без всяких усилий, петли заскрипели на весь дом. Перед детективом был узкий чулан для белья – пустые полки, покрытые пылью, – и он понадеялся, что сможет в него втиснуться.

Грант влез в чулан и пригнулся – спиной он уперся в полки. Подняв руку, он с силой притянул к себе дверь, но его корпус не позволил ей закрыться до конца.

Казалось, что темнота только усилила затрудненное дыхание и ритмичное поскрипывание кровати, доносившиеся из спальни.

Звуки, издаваемые Пейдж, как и звуки, издаваемые Джудом, становились все громче.

Мортон как раз поднял пальцы, чтобы заткнуть уши, как в холле три раза мигнула лампа на столе.

На короткое мгновение она вспыхнула как сверхновая.

Достаточно ярко, чтобы ослепить его и залить стены сиянием.

Лампа взорвалась.

И холл погрузился во мрак.

Воздух наполнился резким запахом озона и звоном разлетевшегося стекла.

Грант напрягся, прислушиваясь.

Вокруг стояла мертвая тишина.

Его сетчатка постепенно восстанавливалась после ослепляющей вспышки.

Он стал было открывать дверь, но замер, когда пружины кровати в спальне Пейдж испустили медленный стон.

За которым не последовало никаких шагов.

И никаких голосов.

Дом затаил дыхание, и чем дольше Мортон стоял в чулане с дверью, прижатой к груди, тем труднее ему становилось двигаться. Его охватил страх, многократно усиливающийся с каждой прошедшей секундой. Мышцы свело судорогой. Пот, появившийся на лбу, стекал ему в глаза, и их щипало от соли.