Человек в зеркале истории | страница 112



Но 31 октября 1517 года Лютер совершил главный поступок своей жизни. Он собственными руками прибил к воротам замковой церкви в Виттенберге текст, состоящий из 95 тезисов, подготовленных к диспуту об индульгенциях. Главной их темой была совесть и ответственность человека перед собой и перед Богом. Лютер говорил о свободе, имея в виду духовную свободу личности, не нуждающейся при общении с Богом в церковном поводыре.

Бросив вызов официальной церкви, Лютер и представить себе не мог, какая кара его постигнет. Сначала церковные власти не поняли, что происходит. Говорили даже, что бумагу к воротам прибил какой-то пьяный монах. Но шло время, Лютер, участвуя в диспутах, не раз высказывал сомнение в божественном происхождении папской власти. Его взгляды становились все более популярными. Как всякий реформатор, он привлек на свою сторону самых разных людей. Некоторые князья рассчитывали под флагом реформы церкви отобрать у нее огромные богатства. Крестьяне же слышали в словах Лютера о духовной свободе призыв к борьбе с порабощением.

И вот 21 сентября 1520 года пришла булла Римского Папы Льва X об отлучении Мартина Лютера от церкви. Но священник-реформатор не испугался. Он торжественно сжег папскую буллу в центре Виттенберга в присутствии большого числа свидетелей, прежде всего студентов.

Лютера вызвали для обсуждения его поведения на рейхстаг в город Вормс. Друзья не советовали ему ехать, напоминая о судьбе Яна Гуса. Опасность попасть на костер была вполне реальной. Но Лютер поехал. Его встретили восторженные толпы. В рейхстаге он произнес: «На том стою и не могу иначе. Да поможет мне Бог. Аминь!»

Рейхстаг дал Лютеру 20 дней, чтобы покинуть Германию. Потом пошли разговоры, будто он заснул под деревом и был похищен. Вскоре выяснилось, что похитили Лютера с его собственного согласия. Он оказался в замке своего покровителя — Фридриха III Мудрого. Курфюрст Саксонии — важная должность. Да и стены замка были крепкими, почти неприступными.

Фридрих велел Лютеру работать, обосновывать свои взгляды. И тот действительно очень много писал. Он создавал трактаты и стихи для церковных хоралов. Переводил на немецкий язык «Библию», о которой говорил: «На земле не написано более ясной книги. Простая дочь мельника, ежели она верует, может ее правильно понимать и толковать». Это означало, что для чтения «Библии» не нужен посредник в лице церкви. В немецком переводе «Библия» стала доступна крестьянам и ремесленникам. Ее сюжеты действительно были им понятны, ведь в ней множество рассказов о судьбах людей, в том числе самых простых.