Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой | страница 18
— Что это? — спросил больной.
— Лекарство, — коротко ответил жрец. — Сейчас оно попадает прямо в кровь, которая и разнесет его по всему телу.
— У меня слипаются глаза, — пробормотал раб.
— Так и должно быть, — скривил сухие губы в улыбке Тусет. — Спи. Я прочитал нужные молитвы и повесил тебе амулет Сета. Если бог захочет помочь, завтра тебе станет лучше…
Но гребец не слышал последних слов своего лекаря. Грудь его мерно вздымалась, а лицо обмякло.
— Пойди к капитану и скажи, что для лечения мне нужно вино. А я пока приготовлю необходимое лекарство.
Айри кивнула и выскочила на палубу. Как жрец и рассчитывал, Нарон, узнав о вине, решил подробнее узнать, зачем оно понадобилось.
Тусет показал растертый в ступке порошок.
— Его нужно давать больному всякий раз, как он проснется, и обязательно с вином.
— С каким? — скорбно вздохнув, спросил купец.
— Это не так важно, — пожал плечами жрец. — Главное, чтобы оно было достаточно крепким.
— Такое найдется, — немного повеселел Нарон и выбрался на палубу, махнув рукой притихшей в углу Айри.
Вскоре девочка вернулась с маленькой амфорой.
Жрец уже сложил вещи в сумку. Порошок лежал в глиняной плошке.
— Ты слышала, что должна делать? — спросил ее Тусет.
Служанка кивнула.
— Когда проснется, поить вином со щепоткой волшебного порошка.
— Это просто лекарство и никакого волшебства, — улыбнулся жрец, вставая. — Я скажу, чтобы тебе принесли циновку и какое-нибудь одеяло. Девочкам в твоем возрасте вредно спать на голых досках.
Ночью больной просыпался три раза. Дремавшая в уголке Айри просыпалась, мешала лекарство с вином, подносила плошку к спекшимся от жара губам. Гребец с жадностью выпивал и опять проваливался в забытье.
Под утро поднялся ветер, и судно заплясало на волнах, подобно пьяному матросу, возвращавшемуся из кабака. Айри с позеленевшим лицом чувствовала, как желудок то и дело прыгает куда-то в глотку, несмотря на то, что девочка делала отчаянную попытку удержать его содержимое внутри. Но на этот раз, кажется, тошнота стала совершенно нестерпимой. Айри пробкой выскочила на палубу и под дружное ржание команды выплеснула в море вино и желчь.
Опираясь на посох, подошел жрец.
— Как там больной? — спросил он, хватаясь рукой за борт.
— Кашляет, — пожала плечами девочка, и ее вновь скрутило в жестоком приступе морской болезни.
Тусет покачал бритой головой.
— Пойдем, у меня есть то, что и тебе поможет.
— Правда? — с безумной надеждой спросила Айри, и, получив утвердительный кивок, схватила его за руку.