'Кто виноват' и другие повести и рассказы Герцена | страница 2



Повести и рассказы Герцена были своеобразным "введением" к его книге "Былое и думы", самому зрелому и законченному произведению русской исторической и философской мысли второй половины XIX века.

Достоинство Герцена состоит в том, что ов был не только великим мыслителем, но и великим художником. "Это писатель, как писатель художественный, - говорил Лев Толстой, - если не выше, то уж наверное равный вашим первым писателям" ["Л. Н. Толстой о литературе". Л., Гослитиздат, 1955, с. 228-229].

* * *

Свою книгу "Кто виноват?" Герцен назвал "романом в двух частях". Но он называл эту книгу и повестью: "Кто виноват?" была первая повесть, которую я написал". Это и был роман в нескольких повестях, имеющих внутреннюю связь, последовательность и единство. "У Искандера, - отмечал Белинский, - мысль всегда впереди" [В. Г. Белинский. Собр. соч., т. III. M, Изд-во АН СССР, 1948, с. 830]. Герцен "чувствовал необходимость перевода, - нет, развития в жизнь философии". И" этой "необходимости" я возник замысел злободневного романа с необычайно острым и полемическим названием: "Кто виноват?".

Однако Герцен не был сухим рационалистом. В его повестях есть глубокая лирическая основа. И своим успехом он о6язан лиризму повествования не в меньшей степени, чем самобытной мысли, положенной в основу повествования.

Композиция романа "Кто виноват?" в высшей степени оригинальна. Только первая глава первой части имеет собственно романическую форму экспозиции и завязки действия - "Отставной генерал и учитель, определяющийся к месту". Далее следуют: "Биография их превосходительств" и "Биография Дмитрия Яковлевича Круциферскаго". Глава "Житье-бытье" являет я главой из правильной формы повествования, ио за ней следует "Биография Владимира Вельтова".

Герцен хотел составить роман из такого рода отдельных жизнеописаний, где "в подстрочных примечаниях можно сказать, что такой-то женился на такой-то". "Дли меня повесть - рама", - говорил Герцен. Ов рисовал по преимуществу портреты, его интересовали больше всего "лица" и биографии. "Лицо - послужной список, в котором все отмечено, - пишет Герцен, паспорт, аа котором визы остаются".

При видимой отрывочности повествования, когда рассказ от автора сменяется письмами героев, выдержками из дневника, биографическими отступлениями, роман Герцена был строго последователен. "Повесть эта, несмотря на то, что она будет состоять из отдельных глав и эпизодов, имеет такую целость, что вырванный лист испортит все", - пашет Герцен. Свою задачу он видел не в том, чтобы "разрешить вопрос", а в том, чтобы его верно обозначить. Поэтому он избрал "протокольный" эпиграф: "А случай сей за неоткрытием виновных предать воле бо-Жвйй, дело же, почислив решенным, сдать в архив, Протокол".