Кайкки лоппи | страница 55
— Пожалуйста, не говори лишнего, — прошептал он и отдал трубку.
Питер старательно прокашлялся и только потом прижал телефон к уху.
— Але! — сказал он по-голландски.
Голос, в котором он предположительно узнал главу по всяким чрезвычайным ситуациям компании, невозмутимо спросил на английском:
— Позвольте узнать, с кем я говорю?
Во дает, старина Хартвельд, будто в экипаже еще кто-нибудь может говорить по-голландски? Недостаточно ему слова на родном языке.
— Але, — снова повторил дед, уже по-английски.
— Кто это?
— Это я, старший механик Питер Баас, — начал, было, он на родном наречии, но капитан при этом страдальчески закатил глаза, а главарь бандитов одними губами произнес: «На английском!»
— Привет, Питер! — ответил Хартвельд. — Мне представляться, надеюсь, не требуется.
— Нет.
— Отлично! Как твои дела?
Баас скривился, как от зубной боли, но проговорил:
— Хорошо! А как ты?
Но тот проигнорировал вопрос, поинтересовавшись:
— Ты подтверждаешь все то, что говорил только что мастер Номенсен?
Дед хотел, было, поинтересоваться, о чем же таком наплел капитан, но передумал. Посмотрел в окно, проводив взглядом перегружаемые на пироги тела, и ответил:
— Я не хочу ни о чем таком говорить. Просто вытащите нас отсюда поскорее. Пожалуйста.
Затем протянул трубку обратно капитану и уставился себе под ноги.
Но телефоном завладел главарь и тоном, не терпящим возражения, заговорил:
— Надеюсь, мне не стоит говорить обо всей серьезности наших намерений. Итак, наши условия вам известны. Даю вам время до завтра. Завтра совместно с вашим капитаном мы снова будем связываться с вами. Постарайтесь подойти к делу конструктивно. Чем быстрее вы решите вопрос с деньгами, тем быстрее судно получит свободную практику и возможность отработать потраченные деньги.
Нажал на клавишу отбоя и кивнул автоматчикам. Те оскалились и снова схватились за свои автоматы.
— Господин переговорщик! — внезапно заговорил капитан. — Позвольте нам со старшим механиком не идти ко всей команде. Мы уже достаточно пожилые люди. Вреда вам никакого не принесем. Пожелаете — заприте нас в каютах.
— Я вернусь к экипажу, — сказал Баас и без приглашения пошел к двери.
— Старый пьяница, — бросил ему в спину Нема. — А мне разрешите остаться в какой-нибудь каюте.
Главарь коротко усмехнулся и милостиво смежил веки: пусть капитан будет где-нибудь поблизости.
5
Старпом и второй механик переглянулись, все-таки любопытно было узнать, до чего же договорились отцы-командиры с оккупационными властями. Но Баас угрюмо молчал, а душа-капитан из-за двери так и не появился. В воздухе повис призрачный вопросительный знак, плавно передвигающийся от одной группы людей (филиппинцев-урок) до другой (русскоязычной двойки офицеров). Но никто не решался добавить к этому знаку свое предложение.