Непостижимая концепция | страница 96
– Брось тюк, – сказал лейтенант, – лодка не выдержит. Бросай, твой металлолом никому здесь не пригодится.
– Нет, – отрезал Кос.
Он не умел и не любил говорить длинными фразами. По крайней мере с людьми.
– Утоплю, – пригрозил лейтенант.
Он не уточнил, к кому угроза относится: к Косу или багажу; но произнес ее так, что ясно было – как сказал, так и сделает. Утопит. Не раздумывая.
– Нет, – повторил Кос.
Вступилась за него Стелла. Уселась рядом, на ту же лодочную скамью, примирительно произнесла:
– Успокойтесь, Донован, никого не надо топить… Суденышко куда более грузоподъемное, чем представляется. Доплывем даже с багажом нашего друга.
Кос перегнулся через борт. Ну так и есть, закон Архимеда не одумался и не принялся за свои прямые обязанности, за регулирование привычного порядка вещей… Над водой (если это вода) по-прежнему возвышаются три доски борта (если это доски). Четыре человека и груз не увеличили осадку ни на миллиметр.
Донован пробурчал нечто неразборчивое, последним шагнул в лодку.
Перевозчик остался на берегу. Стоял неподвижно, закутанный до самого горла в свою хламиду. И, судя по очертаниям белой ткани, скрывалось под одеждой что угодно, только не человеческое тело… Голова, впрочем, ничем не поражала – каштановые вьющиеся волосы умеренной длины, чуть более темная борода, аккуратно подстриженная… Черты лица вполне правильные, но чересчур уж спокойные, без тени эмоций. Словно не в него тыкали стволом штурмовой винтовки, словно не его лодку захватили наглые пришельцы.
– Поплыли, – приказал лейтенант.
Они налегли на весла, на все четыре. Суденышко не сдвинулось с места.
Донован выругался, выскочил на берег, навалился всей массой на носовую часть, спихнул ее с песка и тут же запрыгнул обратно в двинувшуюся лодку, крикнув:
– Гребите! Навалились, дружно!
Гребцы, разумеется, из них были никудышные. Обреченные занять последнее место на любой гребной регате. И все же, если закон сохранения импульса хоть чего-то стоил, неумелые гребки должны были отодвинуть лодку еще дальше от берега. Вместо того она, повинуясь толчку лейтенанта, отплыла метра на полтора, все более замедляясь, замерла на мгновение неподвижно, затем двинулась обратно, постепенно ускоряясь, – и снова уткнулась носом в берег. Энергичные взмахи весел никакого влияния на ход лодки не оказали.
Еще несколько попыток принесли тот же результат. Вернее, полное отсутствие такового.
Экипаж бурных эмоций не проявлял. Захваченный с собой запас изумления иссяк задолго до реки. Стелла вздохнула, Раймон уныло констатировал очередное проявление сюрреализма. А профессор Бальди спокойно произнес: