Кутюрье смерти | страница 29
Марсель побагровел от грубых нападок инспектора. Мелани прыснула. С этим Жан-Жаном не соскучишься!
— Простите, инспектор…
— Капитан!
— Что вы сказали?
— Мир меняется, дорогой мой Блан, и чины тоже! — процедил Жан-Жан.
— Ах да, — поначалу смущенно забормотал Марсель, но потом нашел в себе силы продолжить. — Тот факт, что он располагает тела на моем участке, еще не говорит о том, что он их там и находит. Доказательство? Судя по всему, на большинство из них нападение было совершено около сквера Мистраля.
— Да плевал я на это! — взревел Жан-Жан. — Черт возьми, вы не убедите меня в том, будто можно протащить трупы размером с настоящего кита под вашим шнобелем, а вы так ничего и не заметите!
— Я не нахожусь на службе двадцать четыре часа…
— И слава богу! Потому что иначе тут бы был просто склад мертвечины! Начиная с этого момента кончайте заниматься всякой ерундой, приложите все усилия, чтобы выследить этого типа, ясно? Это все, что от вас требуется, — смотреть в оба!
— И не моргать!
Жан-Жан подозрительно взглянул на Марселя. Уж не смеется ли над ним этот недоумок? Он вонзил зубы в жевательную резинку. Яростно задвигал челюстями. И снова заговорил:
— А также, возможно, вы сможете заметить больше, если не будете проводить время, созерцая прелести некоего экзотического создания…
Марсель напрягся. Кто ему мог рассказать? Кто был в курсе? Кто шпионил за ним?
— И я задаюсь вопросом, — не унимался Жан-Жан, украдкой нюхая свою рубашку цвета хаки и выясняя, не несет ли потом, — да, я задаюсь вопросом, почему наш убийца свозит их всех туда.
— Может быть, потому что это рядом с комиссариатом, и он хочет досадить нам! — простодушно предположил Марсель.
Да, рубашка воняет, заключил Жан-Жан. Необходимо ее сменить, прежде чем отправляться на свидание к Элен, новой секретарше комиссара. Черт, уже шесть!
— М-да… ладно, мне надо идти. Рассчитываю на вас, Блан!
Марсель спустился вниз, снова и снова переживая свое унижение. Попался бы только ему тот мерзавец, который сказал про Надью. И что значит «смотреть в оба»? Что он себе думает, этот Жан-Жан, что двинутый убийца таскается по улице с табличкой «ОСТОРОЖНО! ПЕРЕВОЗКА ТРУПОВ»?
Двинутый, как обычно, насвистывал, идя по улице. Поравнялся с углубленным в свои мысли Марселем.
Бедняжка Марсель! Весь в заботах. Маленькие заботы маленького человека. Бедный муравей. Иди сюда, ползи под мою подошву. Стой-ка, произнесем, что полагается.
— Привет! Идешь пропустить стаканчик?