Лайзл и По. Удивительные приключения девочки и ее друга-привидения | страница 45



– Ясно, – сказало По и снова заскользило вперед.

– Погоди. – Лайзл потянулась его удержать, но, как и следовало ожидать, ее рука схватила пустоту. Она даже хихикнула: – Упс…

– Что еще? – Привидение с явным трудом сдерживало раздражение.

Лайзл издала еще один нервный смешок и даже прикрыла рот ладошкой, чтобы заглушить звук.

– Я хотела попросить тебя помочь мне перейти улицу, – сказала она. – Все время забываю, что ты не реальное.

– Еще какое реальное! – ощетинилось По. – Точно такое же, как ты сама!

– Да ладно, не злись, – взмолилась Лайзл, но По заскользило прочь, и она поставила одну ногу перед другой, сама не слишком это заметив. За первым шажком последовал второй, потом третий. – Ты же отлично знаешь, что я имею в виду.

– Ну, нету у меня тела, и что? У ветра или молнии их тоже небось нет, но от этого никто почему-то их нереальными не обзывает!

– Это просто фигура речи, По, – сказала Лайзл, одолевшая наконец улицу. – Ну как ты не понимаешь!

– И у света нет тела, – гнуло свое По, а где-то впереди тявкал, прыгал, закладывал сальто Узелок. – И у музыки, но она ведь реальна!

– А ты, – сказала Лайзл, – для бестелесного уж очень чувствительное.

Одинокий охранник, возвращавшийся с нескончаемо долгой и зябкой смены при особняке Первой Леди, услышал голоса и, помедлив у входа в свой дом, увидел симпатичную девчушку с рюкзачком за спиной и деревянной коробкой в руках. Она о чем-то щебетала сама с собой на ходу, а вокруг нее колебались и вились довольно странные тени…

Какая жалость, если безумие постигает даже таких юных, – подумалось охраннику. – Впрочем, таков нынче весь наш мир…

И, шагнув внутрь, он прикрыл за собой дверь.

А девочка с приятелем-привидением удалялись по улице, продвигаясь в сторону центра и продолжая свой спор, а Узелок метался туда и сюда, плавая подле них в воздухе.

Они спорили и шагали, шагали и спорили… И все более удалялись от дома 31 по Хайленд-авеню, а заодно и от чердака.

Наверное, таким же образом поступали и воробьи. Должно быть, они ужасно внимательно рассматривали обрызганные росой макушки ближних крыш и далекие новые горизонты, пока не забывали, что еще не выучились летать. А потом вдруг оказывались в свободном падении – и распахивали крылья, чтобы взлететь.

Глава двенадцатая

Мел не долго задумывался о симпатичной девочке-болтушке, случайно встреченной на улице. У него других забот было полно.

Уже поднявшись по ступенькам в свою квартиру и сняв толстую куртку, чтобы переодеться в термобелье и домашнюю пижаму, уже выпустив Левшу из мягкой переноски, в которой брал ее с собой на работу (переноска представляла собой что-то вроде перевязи через шею и плечо), уже налив любимице в блюдечко теплого молока – короче, даже переделав уйму дел, Мел все не мог отрешиться от воспоминаний об ученике алхимика. Такой маленький, и без шапки, и зубы у него такую дробь выбивали…