Комната наверху | страница 19
Не обращая внимания на его объяснения, Фрэнсис громко расхохотался. Он был похож на человека, который притворяется пьяным, чтобы привлечь к себе внимание. Хелен Льюисон, облокотившаяся на радиоприемник недалеко от двери, обернулась и с прищуром посмотрела на него. Потом отвела взгляд и облизала губы.
Стоявшая у плиты девица раздраженно, но нежно произнесла:
— Ты невыносим, Фрэнк! Прекрати хохотать и убирайся.
— Я помогу! — Поставив стакан, Фрэнсис схватил полотенце и принялся энергично растирать девице зад.
— Да не здесь же мокро! — Она засмеялась, отступая. — И не думай, что я не слышала, как ты обо мне отозвался. «Напудренная рыжая девица»!
Он бросил полотенце и потащил ее к двери.
— Пойдем со мной в кабинет, Винни. Я должен обсудить с тобой кое-что очень личное.
— Никогда! — заявила она. — Для личных бесед у тебя есть невеста.
Преодолевая сопротивление Винни, Фрэнсис потянул ее в комнату, потом резко отпустил. Навстречу им шла рослая девушка с распростертыми объятиями.
— Фрэнсис, дорогой! — воскликнула она. — Как же долго я тебя не видела!
Фрэнсис крепко стиснул ее в объятиях.
— Ну надо же! — проговорил он. — Ну надо же!
Забытая Винни несколько секунд наблюдала за ними с выражением материнского всепрощения на лице, затем отошла и заговорила с мужчиной средних лет, стоявшим поодаль.
Вскоре Фрэнсис оставил высокую девушку, которая хотела поздороваться с новыми гостями. Сам же он приблизился к блондинке, стоявшей рядом с седым мужчиной. Свендсен заметил, с каким возбуждением она приветствовала его и как прикусила губу, когда он отошел, не дослушав ее.
Фрэнсис продолжал кругами ходить по комнате, воодушевленно встречая всех прибывающих. Остановившись около Хильды и высокого светловолосого молодого человека, он сказал:
— Привет, Крис. Развлекаешь мою будущую свояченицу?
Крис обернулся, и его широкое добродушное лицо озарилось радостной, почти восторженной улыбкой. Казалось, он очень доволен этим вмешательством в разговор.
— Привет, Фрэнк. Я пытаюсь ее развлечь, но, мне кажется, она скучает. Я рассказывал ей анекдот про человека, которого пригласили к замужней даме, и…
— Там слишком мало сальностей, Крис. Попробуй тот, о белом русском.
— Как, Хильде? — ошеломленно переспросил Крис. — Разве можно!
Фрэнсис улыбнулся Хильде, та тускло усмехнулась в ответ и пригубила бокал.
— Должно быть, ты прав, — сказал он. — Этих девиц Корвит легко шокировать. С ними надо быть поосторожнее.
— Кроме Киттен, — увлеченно заговорил Крис. — Ей можно сказать что угодно. Она просто классная девчонка! — Взгляды Хильды и Фрэнсиса на миг встретились, но оба тотчас отвели глаза.