Мертв навеки | страница 77
– Мне нужно подписать какой-нибудь документ или это церемония? Или я могу просто уйти?
– Это церемония.
Ну, разумеется. У вампиров для всего найдется ритуал.
Пэм подошла ко мне со знакомым черным бархатным футляром в руках. Хотя я почти ничего сейчас не чувствовала, смутное удивление шевельнулось во мне, когда она наклонилась надо мной и поцеловала в щеку холодными губами.
Она сказала:
– Просто надрежь себе руку и скажи Эрику: "Это больше не твое", а потом отдай нож ему. – И открыла футляр, показывая нож.
Церемониальное лезвие было таким же блестящим, вычурным и острым, каким я его помнила. У меня вдруг возник мгновенный импульс вонзить его в одно из мертвых сердец, окружающих меня.
Не знаю, какое бы выбрала первым – Фелипе, Фрейду, или даже Эрика. Пока я не начала всерьез задумываться над этим, я взяла нож в правую руку и надрезала левое предплечье.
Тонкая струйка крови потекла из моей руки, и я почувствовала реакцию каждого вампира в комнате.
Фелипе на самом деле закрыл глаза, чтобы прочувствовать букет.
– Ты отказываешься от большего, чем я представлял, – пробормотал он Эрику (и Фелипе немедленно возглавил список вампиров, кому я хотела вонзить кол в сердце).
Я повернулась к Эрику, но держала глаза на уровне его груди. Посмотрев в его лицо, моя оборона могла дать трещину.
– Это больше не твое, – четко произнесла я с определенной долей удовлетворения.
Я протянула нож в его направлении и почувствовала, как он вынул его из моей хватки. Эрик обнажил свое предплечье и вонзил в него нож, и это был не просто надрез, который я сделала у себя на руке, а настоящий порез.
Темная кровь медленно потекла из его руки и закапала на вытертый коврик.
– Это больше не твое, – тихо сказал Эрик.
– Теперь ты можешь идти, Соки, – проговорил Фелипе. – И больше не приходи в "Фангтазию".
Мне нечего было сказать.
Я развернулась и вышла из офиса Эрика. Дверь волшебным образом открылась передо мной – блеклые глаза Карин вскользь встретились с моими, ее прекрасное лицо хранило пустое выражение. Никто не произнес ни слова. Ни "пока", ни "Всего доброго", или, например, "Поцелуй мою ногу".
Я прошла сквозь танцующую толпу.
Села в свою машину.
И поехала домой.
ГЛАВА 8
Билл сидел в плетеном кресле у меня на заднем дворе. Я вышла из машины и уставилась на него поверх капота. Меня обуревали два противоречивых импульса.
Первым было – пригласить его в дом и заняться сексом-в-отместку.
Вторым – более разумным – сделать вид, что я его не заметила.