Морская дорога | страница 53



     Джек сделал эту штуку еще до того, как они поженились. Какие же замечательные вещи он умел делать!

     Инкрустация, сквозные пропилы... Возможно, выйдя на пенсию, он снова займется чем-нибудь в этом роде...

     И тогда, возможно, она попросит его сделать тот сундучок, который он придумал много лет назад, когда они жили еще в другом доме. У него должны были где-то остаться рисунки, наброски, он ведь никогда ничего не выбрасывает. Это должен был быть такой сундучок, у которого на крышке изображены с помощью инкрустации или мозаики разные морские животные, а по углам вырезаны морские коньки, которые как бы держат крышку. На бегло сделанных набросках казалось, что это просто какие-то фестоны, но если приглядеться, то становилось ясно, что это морские коньки стоят на своих закрученных хвостах. Думая о волшебном сундучке, Кэй вытирала пыль с книг и снова ставила каждую на прежнее место. Потом наконец она отвернулась от книжных полок и приступила к более легкой части уборки.

     Яркое солнце било в окна с такой силой, что у Кэй вдруг потемнело в глазах, а по спине пробежал холодок: ей показалось, что в самой комнате очень холодно, темно и очень тесно... Услышав, что в кухне трезвонит телефон, она бегом бросилась туда.

     - Мне придется поехать в Асторию, - послышался в трубке грубоватый, чуть ворчливый, раскатистый голос Джека, и кухня сразу наполнилась его физическим присутствием, его плотью, ЕГО ТЕЛОМ, крупным, тяжелым, беззащитным... - Опять они не ту изоляцию прислали, черт бы их побрал! Каждый раз одно и то же! - он ворчал, но все же прощал неведомых "их". Он никогда не искал такого дела, которое сразу пошло бы гладко. Он только хотел, чтобы у него самого все всегда спорилось и, как он выражался, "можно было успеть вовремя присесть, чтобы всякое дерьмо пролетело над головой". Он называл это "уроками НЭМ"

     - Тебе там ничего не нужно?

     - По-моему, нет.

     - Так что к ланчу меня домой не жди.

     - Ты хоть там-то перекуси, хорошо?

     - Ладно.

     - Погоди. Слушай, а где наша стремянка?

     - В магазине.

     - Ax вот как...

     - Я ее сегодня же вечером принесу. Она мне понадобилась, когда мы карниз у Мартина в доме прибивали.

     А тебе-то она зачем?

     - Окна помыть.

     - Снаружи? Оставь это мне.

     - Но я же могу пока вымыть те, до которых достаю.

     - Ну, ладно. Пока.

     - Осторожней на шоссе!

     Что ж, тогда она пораньше перекусит и сходит навестить Джойс Дэнт. Она позвонила Дэнтам. У Джилли тоже был очень "телесный" голос, она вся была в его звуках - теплая, полная, мягкая; она чуточку запыхалась, подбегая к телефону, точно девчонка, и в разговоре все время как бы отступала, старалась тебя не коснуться, сама навстречу не шла.