Буратино ищет клад | страница 30



От шума проснулся и Фырдыбас и стал ругаться еще громче. Когда же они узнали, что пленники сбежали, ярости их не было предела.

- Проворонили! - заревел Фырдыбас.

- А я-то тут при чем?! - возмущенно закаркала ворона. - Мне их сторожить не поручали! Всегда я во всем виновата.

Карабас схватил лису за ворот и начал трясти так, что она не могла произнести ни слова. Кот, который уже очнулся от сонных видений. стоял рядом и ехидно посмеивался над ней. Внезапно он вспомнил о своем ночном "дозоре" и сообразил, что как только лиса скажет, кто дежурил, ему несдобровать. Он быстро спрятался под крыльцо хижины, поджав под себя хвост.

- Кто помог пленникам удрать? - свирепо спросил Фырдыбас, оглядывая окружающих. Его выпученные глаза остановились на клетке с попугаем. - А, это твои проделки, дрянная птица! - догадался он. - Ну погоди! Сейчас мне некогда, но придет время, и я с тобой разделаюсь, - негромко, но зловеще произнес разбойник. И вдруг рявкнул, взмахнув саблей:

- В погоню!

- В погоню! - повторил Карабас, взмахнув семихвостой плеткой.

- Я пойду по берегу вправо, - распорядился Фырдыбас, - а ты, братец, влево.

- А кто пойдет в середину? - спросила лиса.

- Там джунгли и злые обезьяны. Беглецов там нет! - отрезал Фырдыбас.

- Извините, конечно, синьоры, - вкрадчиво продолжала Алиса, - но мне кажется, что шарманщика и других нужно хватать только в том случае, если они уже нашли клад. А если нет, то пускай еще поищут. Все равно они от нас не уйдут.

Карабас призадумался, но Фырдыбас не унимался:

- Я им покажу, как от меня бегать! Я ждать не стану. Кар-р-рамба! Я сразу из них мартышек понаделаю!

Что это означало, никто не знал. Но, несомненно, что-то ужасное. Фырдыбас взмахнул саблей и широким шагом отправился по берегу вправо. Карабас, размахивая плеткой, в сопровождении лисы и продавца пиявок, - влево. Кот остался под крыльцом.

Фырдыбас отмеривал сажени вдоль берега, сопел багровым носом и бормотал проклятия. От него со всех ног в разные стороны разбегались крабы: если наступит - раздавит сразу.

Вдруг Фырдыбас увидел на песке надпись:

"Мы пойдем по пляжу
Очень быстро даже.
А в конце пути
Надо клад найти".

Прочел по слогам и обрадовался:

- Здесь они, здесь! Они идут быстро, а я еще быстрее.

И, громко захохотав, разбойник побежал дальше вдоль дороги, размахивая саблей.

Буратино спасает папу Карло

Обезьяны доставили путешественников вместе с золотым сундучком прямо к хижине разбойника Фырдыбаса и умчались обратно в лес. Только их и видели. Папа Карло даже не успел сказать им "спасибо" и очень сокрушался по этому поводу.