Мой ирландский хулиган | страница 23
Мы сказали «спасибо» викингам, святому Патрику и благополучно погрузились в автобус. Я, естественно, села с Женькой, а Максим где-то сзади.
– Килкенни, – протянул Женька. – Оказывается, это не просто прикол.
– Что за прикол? – не поняла я.
– Я тебе уже рассказывал про мульт «Южный парк»? В общем, там про четверых мальчиков, один из которых, по имени Кенни, в конце каждой серии погибает, и его друзья говорят: «Они убили Кенни!»
– А потом? – озадаченно переспросила я. – Ну погибает он, а потом что?
– А в следующей серии снова появляется как ни в чем не бывало.
– Оригинально!
– А тут город Килкенни – «убили Кенни», – словно дурочке, растолковал Женька.
– Да я поняла!
– Очень прикольный мульт, – продолжал он. – Покажу, когда вернемся. Тебе понравится.
От этих простых слов меня почему-то бросило в жар: Женька как ни в чем не бывало строит планы, что мы с ним будем делать после возвращения! Мы с ним, вместе!
– Скорее всего, авторы мульта бывали в Ирландии, – торопливо заговорила я, скрывая смущение. – Или слышали про этот город, вот и придумали такой прикол.
– Может быть, – согласился Женька, что тоже меня удивило – обычно он никогда не упускал возможности поспорить.
– Уши вянут вас слушать, – раздался сзади ленивый голос Максима. – «Килкенни» – от ирландского названия, означает «церковь Каника». Это имя монаха, который там монастырь основал.
– О, кого мы слышим! – издевательски обрадовался Женька. – Великий немой прорезался!
– А еще я, как ни странно, умею читать и писать, – отозвался Максим.
Я напряглась – только ссоры мне тут не хватало! Оказывается, братцы-то не сильно друг друга жалуют.
– Интересно! – поспешила я разрядить ситуацию. И попросила: – А еще расскажи что-нибудь.
– Я экскурсоводом не нанимался, – недовольно заметил Максим, но все же нехотя дополнил свой скудный рассказ: – Там собор древний и замок, сходим туда. Вы сходите, – поправился он.
– А ты что, опять слинять собрался? – удивился Женька. – Только попробуй! Я больше за тебя огребать не хочу!
Ответом ему было высокомерное молчание. Продолжать разговор никто не захотел, и я отвернулась к окну.
За стеклом пробегали идиллические картинки: ярко-зеленые поля с изумрудной травой, на которых паслись, словно подобранные одна к другой, пестрые черно-белые коровы, изредка попадались аккуратные домики. На горизонте поднимались холмы, у их подножия тянулись полоски лесов, на ярко-голубом небе висели ослепительно-белые облака с такими ровными краями, что они казались нарисованными. Если не замечать автобуса, легко представлялось – таким тут все было и сто, и двести, и пятьсот лет назад.