Горы и оружие | страница 20
— Неужели курды верят этой лжи, кази?
— Поверить в нее мог только глупец, и я прошу за него извинения, — сказал кази. — И прошу, не принимай близко к сердцу.
— Я не принимаю, — сказал Мак-Грегор. — Но я тревожусь о моей жене.
— А где она?
— Осталась в деревне, у Дусы в доме. Спит там, обессиленная.
Затко разыскал уже Кэти, настоял, чтобы она передохнула у Дусы, и поставил одного из своих людей, Бадра, охранять дом.
— Никто не причинит ей зла, — сказал кази.
— Все же я хочу поехать за ней поскорее.
— Нам требуется знать одно, — перешел кази к делу. — Требуется знать твое решение.
Мак-Грегор хотел ответить, но кази остановил его:
— И пусть наша новая беда не повлияет на это решение. От гневного чувства следует теперь отвлечься.
— Но как же от него отвлечься?
— И все-таки гнев — не лучший советчик в таком деле.
— Я еще прежде решился, — сказал Мак-Грегор. — Я выполню ваше задание, кази, при условии, конечно, что оно мне будет под силу.
— Хорошо, — сказал кази и продолжал деловито: — Я не стану требовать от тебя присяги, какую дали все мы, нам будет достаточно твоего слова, что ты принимаешь шесть заветов сорок шестого года. Помнишь ли ты их?
— Не вполне четко, — ответил Мак-Грегор.
— Они очень просты. Ты обязуешься быть верен курдскому народу, бороться за самоуправление для Курдистана, блюсти во всем тайну; ты берешь эти обязательства на всю жизнь; ты обязуешься считать всех курдов своими братьями и — последнее — не примыкать ни к какой партии или группировке, враждебной нам. Принимаешь ли ты все это?
— Принимаю, — сказал Мак-Грегор, сознавая, однако, что еще вчера давал бы свое согласие с куда большей оглядкой.
Кази обвел глазами остальных присутствующих, удостоверяясь, что их еще не свалила усталость.
— В таком случае, — произнес он, — я скажу тебе сейчас, какого дела мы от тебя хотим, и пусть на первый взгляд оно покажется простым и малозначащим, но для нас оно жизненно важно. — Кази помолчал. Затем прибавил: — А для тебя оно может оказаться к тому же неприятным и опасным.
— Это мне понятно, — сказал Мак-Грегор, которому повторные предостережения начали действовать на нервы.
— Нам нужна помощь европейца, которому мы могли бы полностью довериться. В этом деле курд слишком бросается в глаза.
Послышался шум грузовика на дороге, и они переждали, пока он проедет. Напряженный рев двигателя, казалось, и их самих подхлестывал и торопил.
— Прошлым летом в Европе у нас украли без малого триста тысяч фунтов стерлингов. То есть мы предполагаем, что украли. По существу, мы знаем лишь, что деньги пропали, а с ними и курд, наш посланец. Приходилось ли тебе об этом слышать?