Настоящая принцесса и другие сюжеты | страница 41
bondart
а вот я как раз в сомнениях – кремация-то заманчива, но и от склепа с каменными ангелами и паутиной я бы не отказался. А вдруг придется вернуться привидением и греметь цепями, как же без красивого склепа?
lilienna
Меня в детстве напугали всякими рассказами про заживо погребенных, про то, как они задыхались в гробах, так что я тоже двумя руками за кремацию!!!
11.11.2011
Я съездил в Баку. По делу. Проверял, годится ли эта локация для фабулы следующего фандоринского романа. Замучил консультантов, всюду сунул нос, не заметил большинство туристических достопримечательностей, зато облазил нужные мне задворки и пустыри. В общем, обыкновенная рабочая командировка.
На снимке внизу я, вероятно, пытаюсь расшифровать смысл вот этой заметки из газеты от какого-то июня 1914 года:
>слева: О, вечно непостижимая логика российского начальства!
>Газетная вырезка.
>справа: Это я потрошу Архив политдокументов, а спецслужбы ведут за мной тайное наблюдение (На самом деле журнал «Баку» делает фоторепортаж про мои поиски.)
>Архив политдокументов.
Но я, собственно, хочу написать не про книжку, работа над которой пока вся впереди, а про Баку. Как обычно, впечатления у меня поверхностные и скорее всего ошибочные. Импрессионизм-пуантилизм.
Лучше всего мою импрессию от короткой поездки в Баку передаст вот эта картинка:
>«Перед зеркалом», Эдгар Дега (1889).
Сейчас объясню, что я имею в виду.
Не знаю, как вы, а я мысленно делю все города по гендерному признаку. У меня никогда не возникает сомнений, что это: город-мужчина или город-женщина.
Москва, понятно, – тетка, купчиха из «Женитьбы Бальзаминова». Питер – подпоручик Киже: расхристанный мундир немецкого образца, под ним несвежее исподнее. Париж и Лондон… – ладно, бог с ними, с Парижем и Лондоном. Не буду отвлекаться от Баку.
Тут никаких сомнений. Девушка-полумеся-цем-бровь-на-щечке-родинка.
Ассоциация с картиной Дега у меня возникла из-за отчетливого ощущения, что я застал эту барышню врасплох – за занятием, не предназначенным для посторонних глаз. То ли за утренним туалетом, то ли за переодеванием. Она уже не в домашнем халате, но еще не при параде; уже не растрепа, но еще без прически.
Не буду изображать смущение – подглядеть за Баку в такой интимный момент было любопытно. Этот город меняется, меняется очень быстро, и скоро станет совсем другим.
Скорректирую сравнение: это переодевание не простое, а волшебное. Будто Синдерелла превращается из замарашки в ослепительную красавицу.