Семь кругов | страница 38



Сэр Патрик с треском приподнял крышку своей коробки и заглянул внутрь.

— Ужасное сочетание: бараньи глаза, верблюжий язык и… — он обвел хитрым взглядом гостей и закончил: — дождевые черви!

Бонни, которая только успела вцепиться зубами в сыр, вытаращила глаза. Билли покатился со смеху. А когда отсмеялся, сказал, откусывая сосиску:

— Ну что ж, забросим в трюм язык верблюда!

Так, болтая и смеясь, вчетвером они провели два часа за дружеской трапезой. Бонни и Билли рассказали свои истории. Профессор Гамильтон поведал о своей академической карьере в Оксфорде, а сэр Патрик деликатно уклонялся от вопросов о своем прошлом.

— Расскажу как-нибудь в другой раз, — пообещал он.

Пошел дождь. Водяные капли сквозь проемы в потолке падали на рисунки компаса и исчезали в невидимых стоках. Хозяин и гости расслабились после сытного обеда и, убаюканные, молча слушали мягкий шум дождя. Билли потянулся и зевнул. Бонни, поднявшись, расправила крылья и тоже зевнула. Сэр Патрик снял с пояса рацию.

— Маркус, постель для мисс Сильвер готова?

Хриплый голос ответил:

— Да, сэр Патрик!

— Будь добр, проводи ее в комнату. Да, и захвати плащи Нового стола. Мисс Сильвер, — обратился он к Бонни, — вы проделали долгий путь, и перед тем, как снова отправляться в дорогу, вам надо хорошо отдохнуть.

Бонни благодарно улыбнулась, глаза ее блеснули.

— Спасибо. С удовольствием.

Вскоре вошел Маркус и пристроил сложенные плащи у стены рядом со входом. Сэр Патрик что-то прошептал ему на ухо. Маркус кивнул, провожая Бонни к выходу. В дверях она помахала Билли крылом.

— Уильяму тоже досталась нелегкая ночь. Думаю, и он потратил немало сил, — сказал профессор.

— Должно быть, как и вы, Мерлин, — откликнулся сэр Патрик, — но у меня нет еще одной достойной комнаты.

— Я буду спать куда лучше, если кровать достанется Уильяму. Я отлично смогу подремать и в кресле, — улыбнулся профессор.

Сэр Патрик показал на свою кровать у стены:

— Моя постель устроит?

Билли сполз со стула и побрел к шаткому ложу. Снова зевнув, он сел на его край.

— Думаю, сейчас я смог бы выспаться даже на гвоздях.

Растянувшись на спине, он закинул руки за голову, закрыл глаза и через несколько секунд погрузился в сон. По звездному небу его сновидений поплыли темные облака. Он переживал этот сон уже сотни раз, пронизывая на драконьих крыльях грозовые облака. Хотя все казалось совершенно реальным, он понимал, что спит, и мог предвидеть ход событий еще до того, как они происходили. Мимо пролетели три дракона. Один из них, Клефспир, его отец, развернулся, трижды обогнул его и снова присоединился к оставшимся двум.