Семь кругов | страница 17



Профессор засмеялся, нажимая кнопки телефона.

— Может, более подходящим спутником для мисс Столворт будет Уолтер. Он надежный молодой человек.

— Ну да. Уолтер никогда не будет швыряться подносами, во всяком случае с едой.

Пока профессор болтал с Эшли, Билли использовал Экскалибур, чтобы осмотреть лесную опушку. Ему показалось, что он слышал, как хрустнула веточка, и представил, что в зарослях шныряют мелкие зверюшки, но чувство опасности заставляло его держаться настороже.

— Проф, нам бы лучше двинуться. — Билли дернул профессора за рукав.

Профессор поднял палец:

— Очень хорошо, мисс Столворт. Увидимся, когда вы прибудете. Всего хорошего. — Он захлопнул телефон. — Какая-то опасность, Уильям?

— Да, — шепнул Уильям. — И она все растет.

— Притуши свет меча.

Билли кинул меч в ножны, и все вокруг погрузилось в темноту.

Профессор без промедления двинулся по тропе. Его очертания были еле видны.

— Вперед и вверх, Уильям! — шепнул он.

3

Зов Англии

Эшли повесила телефонную трубку, подперла рукой голову, потом с глубоким вздохом отвела руку и погладила большим пальцем камень кольца, лаская гладкую поверхность турмалина. Я думаю, девочка должна делать то, что девочка должна делать. Всмотревшись в камень и уловив свой искаженный облик, она шепнула:

— Или то, что должен делать дракон.

Поднявшись с мягкого диванчика в гостиной, она прошла по коридору к лаборатории. По свежевыкрашенным стенам тянулась галерея фотографий — Джаред и Мэрилин Баннистер, их сын Билли и пятеро новых приемных детей Мэрилин: сама Эшли и четыре девочки — Карен, Ребекка, Стейси и Моника. Воздух в только что отстроенном доме все еще был полон запахами свежей краски и олифы. Зловоние сгоревшей плоти и опаленной изоляции исчезли несколько месяцев назад, когда бульдозеры сгребли испепеленные остатки старого дома и истребителей драконов.

Как только Эшли открыла дверь лаборатории, низкий гул сразу же погрузил ее в восхитительную атмосферу техники. Вплотную к одной стене стоял десятифутовый рабочий стол. Его поверхность украшали как минимум пять разобранных компьютеров. Мощные кондиционеры охлаждали помещение. Карен сидела в стеклянной будочке, ее огненно-рыжие волосы стояли дыбом. Ее пальцы бегали по клавиатуре в то время, как она не отрывала взгляда от огромного дисплея. Такие будочки с прозрачными стенами занимали добрую половину лаборатории, где размещалось величайшее создание Эшли — не виданный до сих пор суперкомпьютер; корпус его из металла и пластика достигал потолка.