Путь конкистадора | страница 59
Гарсия кивнул:
— Мы называем это Большой Медведицей. — Он удивился, услышав что-то новое о верованиях Народа. — Мой народ считает, что это похоже на большого медведя с длинным хвостом.
Койот захихикал, и следующие несколько минут они рассматривали созвездие, рассуждая, на что оно похоже.
— Оно похоже скорее на скунса, чем на медведя, — решил Койот.
Кукускус, большая сова, прокричал из зарослей у воды, его товарищ ответил ему откуда-то выше по реке. Темные фигуры бизонов бродили по холмам, освещенным луной. Если бы не напряжение, в котором пребывал отряд, ночь казалась бы полной очарования.
Разведчики вернулись, сообщив, что Крушителей Черепов впереди нет, но след по-прежнему четкий. Судя по нему, в отряде не больше дюжины врагов. Это, очевидно, небольшая подвижная группа, рассчитывающая на возможность застать врагов врасплох, схватить и бежать.
«Отлично, — подумал Гарсия. — Застать врасплох можно и их самих».
Вскоре после полуночи они получили новые сведения.
— Впереди — Крушители Черепов, они устраиваются на ночлег, — сообщили следопыты.
Отряд Кривых Ребер остановился, чтобы обдумать план нападения.
— Пленники на другой стороне от костра. Думаю, они связаны, — сказал один из разведчиков. — Часовой всего лишь один, рядом с оленьими собаками.
— Вождь, — заговорил Гарсия, — я хочу взять Высокого Оленя и Серую Цаплю. Мы сможем забрать оленьих собак, — он указал на моток веревки у себя на плече, — пока кто-нибудь перерезает веревки пленников. Кто лучше всех стреляет из лука?
Все посмотрели на скромного молодого человека во втором ряду воинов.
— Ты сможешь неслышно подстрелить часового?
— Думаю, что смогу, Снимающий Голову.
Остальные воины закивали.
— Он сможет, — подтвердил Кривые Ребра. — А каков твой план?
— Пусть тот, кто ходит тише всех, обойдет лагерь кругом и развяжет пленников. Когда он услышит, что лошади разбегаются, то вместе с пленниками сможет в суматохе ускользнуть.
— Это хороший план, — одобрил вождь. — Остальные будут ждать рядом и придут на помощь, если вас заметят. Когда все кончится, встретимся у того раздвоенного дерева. — Он указал вдаль.
Часовой был либо слишком неопытен, либо слишком самоуверен. Он стоял прямо и был прекрасно виден в свете луны. Бедняга успел лишь тихо охнуть, когда стрела вонзилась ему в горло, и осел на землю. Гарсия и его юные помощники ловко сновали среди лошадей, обвязывая веревками их нижние челюсти. Испанец выбрал каждому по лошади, и воины вскочили на спины животных. До сих пор все было тихо, но сейчас из лагеря врага донеслись какие-то звуки. Опасаясь за жизнь пленников, Гарсия издал протяжный крик и пустил свою лошадь галопом.