Улыбка сорвиголовы | страница 21



— Ты не проявляешь здравого смысла, — покачал головой дядюшка Джо еще суровее.

— Почему нет? Вокруг столько миль для открытий!

— Что значит «столько миль», молодой человек, для двух джентльменов, которые не могут договориться между собой.

— А что нам помешает договориться, мистер Лофтус?

— Не стоит так говорить и обзывать меня мистером. Для меня такое звание не значит ровным счетом ничего. Я тебе скажу, почему мы не договоримся. Потому, что я родился и вырос, чтобы ненавидеть лгунов. Так же, как ненавижу болтунов, понятно, сынок?

— Но я не солгал вам.

— Нет?

— Ни капли, — задумчиво проговорил Кадиган, перебирая в голове все, что произнес. Он не мог вспомнить даже малейшей неправды в собственных словах.

— Значит, ты не солгал мне?

— Я же сказал, что нет.

— Ты заявил, что пришел сюда не охотиться?

— Так.

— Не охотиться, не ставить капканов, не старательствовать?

— Верно.

— И это правда?

— Чистая правда, мистер Лофтус.

— Хорошо, но тогда какого дьявола ты сюда приперся? Что привело тебя на склон Чико с усталым конем?

— А-а, — протянул Кадиган и облегченно вздохнул. — Так это все, что вас беспокоит? Хотите знать, что меня сюда привело, мистер Лофтус? Так вот, сэр, я проделал весь долгий путь только для того, чтобы встретиться с вами.

Эти слова, произнесенные с приветливой улыбкой, по мнению Кадигана, должны были успокоить упрямого старика. Но мистер Лофтус некоторое время смотрел на молодого человека, затем вошел в хижину и вынес оттуда длинную тяжелую винтовку, такую толстую и старую, что сразу же возникло сомнение, выдержат ли ее вес костлявые дряхлые руки. Однако Лофтус поднял ее довольно легко, поместив на изгиб левой руки, в то время как указательный палец правой лег на курок.

— Если это все, что привело тебя сюда, — прорычал он, — то теперь, когда ты уже всласть насмотрелся на меня, советую повернуться и убраться прочь!

Глава 6

РИО-ГРАНДЕ ДЛЯ КАДИГАНА

Предложение убраться прозвучало вовсе не веселой шуткой. У Кадигана душа ушла в пятки. Тем не менее он не ретировался — даже не повернулся. Стоял и смотрел на героя минувшего века.

— Ты слышишь меня? — закричал Лофтус.

— Я вас слышу, — спокойно ответил Кадиган.

— Тогда, черт бы тебя побрал, — завопил Лофтус, все больше и больше возбуждаясь, — ты чертовски близок к тому, чтобы получить пулю в глаз. Именно в глаз. Только так я стреляю белок.

Но Кадиган скрестил руки и покачал головой.

— Не пойдет, — отрезал он. — Не сработает, мистер Лофтус.