Поющие револьверы | страница 70
— Ты слышал крик? — спросил он.
— Слышал ли? Да его можно было услышать в аду!
В его словах, по крайней мере, не было фальши.
— Кто кричал?
— Полез бы я на стену, если б знал? Один раз сорвался и пару секунд висел на одной руке. Думал, мне конец!
Воспоминание опасности заставило его тихо выругаться.
— Как тебе показался крик? — спросил Райннон. — Что ты о нем думаешь?
— Крик? Это был не крик, — сказал Мэпл. — Это был вопль!
— Что ты имеешь в виду?
— Вопль. Кто-то наверху испугался до смерти!
— Это был Мортимер Ди, — сказал Райннон.
— Этот? Что ты мне лапшу на уши вешаешь? — презрительно усмехнулся Мэпл. — Разве я не отличу крика мужчины от крика женщины?
— Я тоже его слышал, но не мог сказать, кто кричал, — ответил Райннон. Сердце его забилось от страха и вернувшейся надежды, когда он услышал, что его подозрения подкреплялись свидетельством другого человека.
— Не мог сказать? А я могу. Вопила женщина, приятель, это точно! Женщина! Есть разница. Ты слышал всхлип в конце крика?
Райннон вспомнил.
— Мужчины, когда вопят, не плачут. Они стонут. Женщины и дети, эти плачут.
— Откуда ты знаешь?
— Я как-то работал в психушке.
— Что это?
— Больница для чокнутых. Там можно услышать любые вопли, особенно у тяжелых. Вот что я тебе скажу: я все об этом знаю. Работал там почти целый год. В тот год я лег на дно, — откровенно признался он. Затем с проклятьем добавил: — Ты что, собираешься сломать мне обе руки?
Райннон освободил его, и Чак Мэпл начал растирать поврежденные запястья.
— Ну и захват у тебя, — заявил он. — Будь я проклят, если не сильнее железных браслетов. Тебе надо было стать борцом, босс. Ты бы запросто заколачивал по тысяче в месяц! Ты просто взял какого-нибудь русского или итальяшку, и они бы тут же упали и заревели о помощи.
Райннон не ответил.
— А ты, значит, в этом не участвуешь?
И на это Райннон промолчал. Он был слишком занят собственными мыслями.
— Если участвуешь, я выхожу, — сказал Чак. — Мешать тебе не буду. Что бы ты ни делал, босс, я с тобой. Ты мой босс, вот и все.
— Спасибо, — сказал Райннон, потому что считал, что этот преступник говорит искренне. — Но я в этом не участвую, Чак. Ни в чем не участвую. А что тут происходит? Что за игра?
— Держат женщину взаперти в этом старом крыле — не дом, а поганое кладбище. Вот какая игра!
— Странная игра, — хрипло сказал Райннон.
— Странная? — сказал Чак Мэпл. — Сама семейка больше чем странная.
— Ты можешь мне рассказать?
— Рассказать, босс? Да все, что угодно!