Мчащиеся мустанги | страница 42
Капитан прикусил губу:
— Они так высоко ценят вашу голову?
— Должен быть кто-то другой, — настаивал на своем Том.
— Нет никого, — возразил капитан. — Я поговорил с каждым, допросил всех, облазил каждый дюйм.
— Останавливался ли где-нибудь стюард после того, как взял поднос?
Это спросил Дэвид.
— Почему такой вопрос? — удивился капитан.
— Потому что для того, чтобы подсыпать яд в соус, ему нужно было остановиться, не так ли?
— Да, останавливался. И он это признает.
— Зачем останавливался? — поинтересовался мальчуган.
— Да так, пустяк. По палубе прогуливался полковник Бриджес, корабль качнуло, и полковник случайно задел подносик миссис де Кабрес, которая ужинала в кресле на палубе. Стюард, увидев, поставил свой поднос на свободный стул и поспешил на помощь миссис де Кабрес.
— А пока он этим занимался, находился ли кто-нибудь вблизи подноса? — продолжал расспрашивать Дэвид.
— Но при чем здесь стюард? — снова удивился капитан.
Мальчишка удовлетворенно щелкнул пальцами:
— По-моему, чтобы подсыпать в соус яд, не требуется много времени. Все делается очень быстро. Всего лишь бросить щепотку и помешать ложечкой. Так кто же был рядом? Стюард не помнит?
Капитан, глядя на мальчика, слабо улыбнулся:
— Когда подрастешь, станешь детективом, мой мальчик.
— Есть очень много такого, что мешает мне вообще стать кем-нибудь, сэр, — отрезал Дэвид.
Капитан, на этот раз улыбнувшись теплее, сказал:
— На палубе были полковник Бриджес, миссис де Кабрес и двое перуанцев, нагуливавших аппетит перед ужином.
— В таком случае, — сказал Дэвид, — если вы ищете убийцу, то найдете его среди них. Если хотите исключить стюарда.
— Положим, начнем с полковника Бриджеса, — предложил капитан. — Есть ли вероятность того, что он имеет к этому отношение?
— Почему бы и нет? — пожал плечами паренек. — Пойду и спрошу его, а вы подойдете следом и проследите за его лицом.
Глава 14
ПОЛКОВНИК ПРОТИВ КАПИТАНА
Выйдя из каюты, они стали свидетелями необыкновенного зрелища. Море фосфоресцировало — было залито молочно-белым сиянием. Корабельные огни казались тусклыми, звезды в далеком черном небе были не больше булавочных головок, а сам корабль выглядел невообразимо огромной темной массой. Всплески рыбы вокруг корабля казались ослепительными вспышками пламени, а за кораблем тянулась полоса, похожая на хвост кометы. Выпрыгивающие из воды дельфины чертили в воздухе сверкающие дуги и снова стремительно исчезали в морской пучине.
Зачарованные таким зрелищем, все трое замерли в молчании. Первым воскликнул капитан: