Мчащиеся мустанги | страница 26
— Ваше счастье, что не покалечили. Она еще молодая для такой езды. Слишком, черт возьми, молодая! — оттянув губу кобылки и разглядывая зубы, добавил он.
— Поставьте против нее своего лучшего скакуна, сэр! — предложил Дэвид Пэрри.
— Вот еще! — воскликнул Уильяме. — Я и так вижу. Да мой гнедой жеребчик сделает ее как миленькую!
— Она к вашим услугам, сэр.
— Тысяча четыреста! Бред! Как насчет родословной?
— От Мафусаила, — с готовностью выпалил Том.
Богач неопределенно хмыкнул:
— Где на нее бумаги?
— Будут позже. Мы проследим, — заверил Дэвид.
— Даю восемьсот наличными, — заявил мистер Уильяме.
Том Глостер ошеломленно заморгал. Он сроду не слыхал о такой цене за лошадь.
— Попробуйте, — предложил Дэвид Пэрри.
— И попробую!
Уильяме вскочил в седло, развернул серую и пустил ее прямо на привязь высотой не меньше четырех футов. Кобылка, хотя и уставшая, птицей перемахнула через препятствие.
— Вот это да! — воскликнул мистер Уильяме. — Лошадка что надо… без дураков!
Глава 9
НЕ НА ТОЙ СТОРОНЕ
Пять долларов, полученные от покойного Капры, были самыми большими деньгами, которые Том Глостер когда-либо держал в руках. А здесь за десять минут получил десять сотенных банкнотов казначейства Соединенных Штатов и пять сотен увесистым золотом. Мистер Уильяме злорадно произнес:
— Пускай годок-другой посидит в печенках у этого проходимца, старого скупердяя. Никогда бы не подумал, чтобы он положил глаз на такую лошадь!
Распрощавшись с богачом, приятели удалились. Том, задержавшись на миг, погладил серую по лбу. По пути избавились от седел и коня, на котором ехал мальчишка. Таким образом, на руках у них оказалось, по мнению Тома, несметное богатство, даже мальчишка был чуть опьянен успехом. Стоимость билетов до Сан-Франциско при таком состоянии была сущим пустяком.
Тома Глостера стал одолевать страх. Ему все больше казалось, что мальчишка надул Уильямса. Поэтому, когда вышли на платформу, все-таки мрачно спросил:
— Трэверс на самом деле предлагал за кобылу тысячу четыреста долларов?
Мальчишка быстро обернулся и, странно прищурившись, поглядел на своего великовозрастного приятеля:
— А как ты думаешь?
— Вообще-то я думаю, что ты никогда здесь не был и до разговора с хозяином фургона ничего не слыхал о Трэверсе.
Мальчишка, закрыв лицо ладонями, закашлялся:
— Ты так думаешь?
— Ага.
— Знаешь, — ухмыльнулся Дэвид, — дело в том, что Трэверс уже давно пытается заполучить эту лошадь.
— Правда?
— Конечно.
— А откуда тебе это известно? Ты же ничего не знал о ней, покуда случайно не увидел у Райли.