Лонгхорнские распри | страница 75



— Ну, теперь-то, Джимми, ты расскажешь мне все с самого начала, — потребовала сестра.

На мгновение парнишка вспомнил, что ему пришлось пережить минувшей ночью, и от страха поежился.

— Знаешь, Лу, сегодня вечером ты сотворила настоящее чудо, — отозвался он. — А почему это явилось чудом, я сказать не могу. У нас с Барри свои, мужские секреты.

Глава 21

ОТЧАЯННЫЙ МАЛЫЙ

На следующее утро, открыв глаза, Литтон долго рассматривал потолок конюшни, потом сел и скинул с себя одеяло. Тут же в углу напротив приподнялся Том и сонными глазами уставился на напарника.

— Спи еще, — сказал ему Барри.

— Спасибо, сэр, — ответил Виллоу, откинулся на спину и сразу же захрапел.

У колонки, находящейся за загоном, Литтон ополоснул лицо и побрился. Несмотря на короткий сон, он не чувствовал себя уставшим. Если верблюд может сутками обходиться без воды, то Барри мог пробыть без сна и отдыха не один день и при этом остаться бодрым.

Закончив с бритьем, он бросил взгляд на быка. Тот лежал на траве, нежась под лучами восходящего солнца. Животное равномерно дышало, и при каждом выдохе шкура на его боках морщинилась, а при вдохе снова разглаживалась.

Затем Литтон вернулся в конюшню и подошел к бандиту. Ковбой, который остался дежурить около раненого, широко зевнул.

— Как прошла ночь? — поинтересовался юноша.

— Какая это ночь! — устало откликнулся ковбой. -Ад кромешный, да и только!

— А зачем ты остался?

— Врач попросил. Не знаю, почему он выбрал именно меня.

— Теперь ты свободен, — сказал Литтон. — Можешь поспать, а я за ним присмотрю.

Ковбой, просияв, тут же удалился.

Барри присел возле подстреленного им парня и двумя пальцами взялся за его запястье. Пульс раненого был слабым и прерывистым. Затем он посмотрел на лицо бандита и заметил, что у того крепко сжаты челюсти.

— Если больно, не стесняйся — стони, — посоветовал ему Литтон. — Сдерживая боль, ты растрачиваешь силы, а они тебе еще пригодятся.

Парень с удивлением уставился на него.

— Ты будешь жить, — заверил раненого Литтон.

— А мне совсем и не больно, — поспешно заявил тот.

— Конечно же нет! Просто говорю, что есть на самом деле. А вот ты, желая этой ночью показать себе героем, чуть не погиб. Да, парень, ты храбр, но надо же и голову иметь на плечах. А сейчас успокойся и ни на что не обращай внимания. Самое страшное для тебя уже позади.

Бандит от удивления широко раскрыл глаза.

— Ты разве не Литтон? — пробормотал он.

— Литтон.

Лицо раненого вытянулось от изумления.