Странник с высокогорий | страница 39
— Мы посмотрим, насколько лучше стреляете вы.
Мордекай дернул его за рукав.
— Я получу револьвер, мистер?
Незнакомец подумал и отрицательно покачал головой.
— Ты нужен мне для более важного дела, Мордекай. Надо достать пару фургонов и упряжку мулов. И мне нужны три чучела.
— Чучела?
— Да… чучела. Достань какую-нибудь старую одежду и набей ее соломой и тряпками. Поплотней. Они должны быть ростом со взрослого человека. Ну как, ты справишься с этим, Мордекай? Или это тебе не по силам?
Мордекай горделиво выпятил грудь.
— Мне все по силам, мистер!
— О'кей, тогда приступай.
Мордекай засеменил вверх по улице, а незнакомец повернулся к строю. Тринадцать горожан, добропорядочных отцов семейств Лаго, большинство уже в преклонном возрасте. Он сделал Сэму Шоу знак выйти из строя.
— Так это они и есть? — спросил он спокойным тоном.
Шоу кивнул.
— Может, видок у них и не ахти, но они полны желания. У них есть что терять, и они готовы встать на защиту своего богатства.
— Вчера они такого желания не выказывали.
Шериф перебросил потухшую сигару из одного угла рта в другой.
— У них была целая ночь для размышления. Они сделают все, что вы скажете.
Незнакомец бросил взгляд на револьвер шерифа — поношенный «Стар-45» с длинным дулом, тронутым ржавчиной.
— Ваш городской оружейник, должно быть, помирает с голоду.
— Да, мы редко заходим в его лавку. Его основными клиентами являются преимущественно Дрэйк и Аллен. Они вооружают своих погонщиков чертовски хорошо. Сумасшедший, который попытается напасть на один из их фургонов, будет неприятно удивлен.
Незнакомец прищурил глаза и посмотрел на людей, выстроившихся в ряд.
— Я не вижу здесь ни одного погонщика.
Шоу чувствовал себя неуютно.
— Я пытался. Я просил Дрэйка прислать несколько его лучших стрелков вроде Джонни Рула или Аба Бисби, но он заявил, что у него нет свободных людей.
— Может быть, ему нечего терять?
— Может быть, — вяло согласился шериф.
Незнакомец резко повернулся и зашагал к шеренге горожан.
— Ну ладно, давайте начнем. Церковь находится на линии огня так что отправимся туда и займем позицию. Мэр, командуйте!
Калеб Боувен важно вышел из строя и вскинул легкую винтовку к плечу на манер королевского стражника.
— Ребята! Ша-гом марш! — И затопал в направлении церкви, а за ним потянулась нестройная, спотыкающаяся шеренга горожан.
Незнакомец вздохнул. Дело предстояло не из легких.
Священник Басс вышел из церкви как раз в тот момент, когда Калеб скомандовал своей дружине «Стой!» и «К ноге!». Он был явно удивлен подобными активными действиями и оставался в тени деревьев, пока не заметил незнакомца, направляющегося в его сторону. Тогда он поспешил ему навстречу, всем лицом выражая свое неодобрение происходящему.