Узница Замка Любви | страница 86
Нужно ли было ему это жертвоприношение? И не принял ли Энтони ее, как любой мужчина, который никогда не отказывает предлагающей себя женщине? Не будь Джейн такой настойчивой, притронулся бы к ней Энтони? Она и тогда жаждала очиститься и продолжить жить уже спокойной, незапятнанной жизнью. А в результате? Он увлекся Джейн, а она влюбилась в Энтони со всем пылом своего глупого сердца.
А потом… Потом Энтони предложил ей стать его женой, а она струсила, испугалась. Она предпочла сама оттолкнуть любимого, боясь, что он оставит ее, если она признается в содеянном ею.
Тогда Джейн обуяла гордыня, и теперь она наказана по заслугам. Разве она рассчитывала, что после разрыва с ней Энтони будет жить монахом? Он познакомился с красивой женщиной, которой она своим поведением на вилле Дюбуа принесла такие страдания! Ребенок Жаклин и Энтони — это наказание Джейн за годы, проведенные ею во лжи, за украденное у судьбы счастье быть с Энтони!
Джейн должна раствориться во мраке небытия. Она не имеет права больше играть судьбами людей, вымаливая себе прощение. Она поступит по-другому. Как она сразу не догадалась, что вина должна искупаться тем же, чем она вызвана? Она хотела отравить человека, значит, она должна отравить себя!
И вот Джейн уже в Глазго стоит перед зданием, на котором красуется вывеска «Аптека». Сама судьба привела ее сюда! — решает она и смело входит внутрь. Теперь надо подойти к окошечку и спросить снотворное. Джейн машинально проделывает все, что подсказывает ей сознание, и слышит в ответ:
— Мисс, производные фенобарбитала отпускаются строго по рецепту.
Джейн вздрогнула. Опять препятствие. Но нет! Она не позволит себя остановить! Джейн так просто не сдастся!
— Интересно почему? — Джейн в мгновение ока преобразилась в одну из своих героинь, милых, нелепых, чьей добротой вечно пользуются другие. Они постоянно попадают в странные истории, но всегда случайно убитый ими человек оказывается преступником, а тот, которого они считали маньяком-убийцей, приходит им на помощь.
— Чтобы не могли отравить себя или других! — строго отвечает стоящий за прилавком пожилой мужчина.
Джейн вытряхивает перед ним гору ненужных вещей из своей сумочки и начинает рыться, как будто рецепт — это мельчайшая пылинка, которую можно увидеть только под микроскопом. Мужчина внимательно следит за ее действиями. Когда с сумочкой покончено, Джейн принимается за свою одежду.
— Где же он может быть? Куда я положила рецепт доктора Мак-Грегора, — бормочет Джейн, вроде бы полностью увлеченная своими поисками, но украдкой бросающая взгляд на аптекаря. Произвела ли впечатление названная ею фамилия? В Глазго обязательно должен быть хотя бы один практикующий врач из древнейшего шотландского клана Мак-Грегоров!