Обреченные королевства | страница 45



— Доброе утро, принцесса, — сказал Теон.

Обычно он встречал ее в коридоре, готовый приступить к обязанностям телохранителя… которые заключались в том, чтобы день-деньской торчать рядом, где-то на краю зрения.

— Доброе, — ответила она как можно небрежней.

Если она в самом деле хотела поговорить с Эроном без посторонних ушей, придется как-то ускользнуть от своей «тени». По счастью, она знала, что это не так уж и невозможно. За несколько недель со дня вступления Теона в новую должность Клео неоднократно устраивала ему испытания, желая знать, удастся ли от него спрятаться. Со временем эти проверки превратились в своего рода игру, в которой она время от времени побеждала.

Теон, правда, вовсе не находил забаву веселой…

— Мне нужно к сестре, — твердым тоном сказала она.

— Конечно, — ответил Теон. — Не смею задерживать.

Клео двинулась вперед по коридору, но вскоре с удивлением заметила спешившую к ней Миру. Подруга выглядела рассеянной и печальной. И при виде Клео круглая милая мордашка Миры не расплылась в обычной улыбке.

— Что случилось? — встревоженно спросила Клео, ловя ее за руки.

— Уверена, ничего страшного, но я бегу за лекарем, чтобы он осмотрел Эмилию…

Клео нахмурилась:

— Разве она еще нездорова?

— Ее головокружения и головные боли становятся все хуже день ото дня. Она уверяет, что ей всего лишь нужно побольше спать, но я полагаю, врачебная помощь не помешает…

Сердце Клео сжалось от нехорошего предчувствия.

— Несомненно, — сказала она вслух. — Спасибо тебе, Мира.

Та кивнула, покосилась на бдевшего поблизости Теона и убежала дальше по коридору.

— Моя сестра! — пробормотала Клео вполголоса. — Нипочем не примет помощи, пока ей ее не навяжут! Идеальная принцесса, у которой долг превыше всего! Наш отец может гордиться…

— Она очень отважна, — отозвался Теон.

— Возможно. Но из нас двоих упрямой называют все же меня. Если бы у меня голова без конца кружилась, я бы дюжину лекарей к своей постели потребовала, но добилась, чтобы меня вылечили! — Она помедлила у дверей, что вели в покои Эмилии. — Надеюсь, ты позволишь мне побеседовать с сестрой наедине?

— Конечно, принцесса. Буду ждать здесь.

Клео вошла в спальню Эмилии и прикрыла за собой дверь. Сестра стояла на открытом балконе и глядела на сады, расстилавшиеся внизу. Утреннее солнце подсвечивало высокие скулы наследницы трона и подчеркивало оттенок золота в ее волосах; локоны Эмилии были чуть темнее, нежели у Клео, потому что она куда меньше любила проводить время на свежем воздухе.