Рассказы | страница 11



Глубокой ночью закончился пир. Хан пожелал дервишам хорошего сна. Их отвели в богато убранное спальное помещение. От обильной трапезы странники не могли сразу уснуть. Стали тихо рассуждать о доброте и гостеприимстве Абдурашид хана.

Правитель Кашгара имел особенную страсть, тайно подслушивал разговоры своих гостей. В спальне для этого, одна из стен была выложена настолько тонкой, что можно было слышать даже шепот. Дервиши говорили много хорошего о хана, его доброте, о красоте края, города.

Но насторожился хан, когда подросток сказал: — «Я не могу понять всего того, что происходило в этот вечер, но мне показалось, что в жилах правителя страны течет не ханская кровь».

«Ты говоришь истину, — сказал зрелый дервиш, — в его повадках, смысле сказанного, много от среднего сословия, простолюдина, ремесленника. А вся напыщенность, царственность всего лишь удел дворцовой жизни, восточная игра».

«Вы оба правы, — сказал самый старый, — я долго вникал в суть сказанного им. Он не похож на старого хана Абдурашид хан — сын повара». Слова старого пилигрима прозвучали, как приговор. Разговоров больше не было.

Хан в гневе хотел ворваться к спящим дервишам, разрубить их на части, но разум повернул его в спальню матери. Он приказал разбудить ее. Несколько мгновений она не могла понять, почему сын так возбужден, что разгневало его в такой поздний час.

«Что с Вами, сынок?» — спросила женщина.

«О мать моя, — крикнул Абдурашид, — скажите, кто мой отец?»

«Сынок, вы родились через пять месяцев после смерти вашего отца-хана. Он очень мечтал о сыне, к сожалению, судьба не позволила вам увидать друг друга. Ваш отец старый хан», с тревогой ответила мать. Абдурашид выхватил из ножен саблю и твердо произнес: — «Если вы сейчас не признаетесь мне, кто мой истинный отец, то тут, на ваших глазах я покончу с собой».

Ханская мать зарыдала: — «И даже долгие годы не могут скрыть тайный грех». «Я вышла замуж за вашего отца — хана, когда ему было восемьдесят лет. Он был славный воин, искусный стратег, справедливый правитель, великий оратор, но зачать дитя он уже не мог. А красивому повару вашего отца было сорок лет. Он был молод, полон сил и очень любил вашу мать. Вы родились после смерти старого хана. Мы объявили вас наследным принцем. Чтобы еще глубже закопать тайну моего греха, повара отправили на войну, где он скоро погиб».

По щекам старой женщины текли слезы. Она горько оплакивала свою судьбу, оплакивала несостоявшуюся любовь красивого повара, оплакивала грех, который поднялся из глубин десятилетий и снова предстал перед ней.