Японские крылатые выражения | страница 13



♦ Жара прошла — забыта и тень.

♦ Ждать — дело докучливое.

♦ Жди — будут и ясные дни.

♦ Желудь от желудя отличить трудно.

♦ Жемчуг никакой мрак не скроет.

♦ Жена — драгоценность в доме.

♦ Жена — что сковорода: чем старше, тем лучше.

♦ Женской косой и слона можно связать.

♦ Жену, которая с тобой отруби ела, из дому не выгоняют.

♦ Жену, что тебя бедняком полюбила, не бросай.

♦ Женщина захочет — сквозь скалу пройдет.

♦ Женщина наряжается для того, кто ей нравится.

♦ Живая кляча лучше мертвого рысака.

♦ Живая собака лучше мертвого тигра.

♦ Живя в мире, не забывай о войне.

♦ Жизнь — свеча на ветру.

♦ Жизнь коротка, а желаний много.

♦ Жизнь людская — что пена морская.

♦ Жизнь не купишь ни за какие сокровища.

♦ Жизнь прожить — что длинный путь с грузом на спине пройти.

♦ Жизнь человека подобна утренней росе.

♦ Жить — что по бревну поток переходить.

♦ Жить широко — недолго.

♦ Журавль на засохшем дереве гнезда не свивает.

♦ Журавль редко кричит, но его голос слышен далеко.



3

♦ За Будду можно сойти, а за богача не сойдешь.

♦ За год наперед загадывать — ворон смешить.

♦ За деньги и черта можно заставить служить.

♦ За деньги ручайся, за человека — никогда.

♦ За долгую жизнь много узнаешь.

♦ За излишней скромностью гордость скрывается.

♦ За кем тигр гнался, тот и на картинке его боится.

♦ За осой и оводом разом не угнаться.

♦ За пустым столом скучна беседа.

♦ За работой хорошо людей побольше, за едой — поменьше.

♦ За рощей леса не видеть.

♦ За три дня бы предвидел, богачом бы стал.

♦ За улыбкой меч прячет.

♦ За упокой не прочитал, а за поминание получил.

♦ За языком и на четверке коней не угнаться.

♦ Заботы — источник ста болезней.

♦ Заботы, как и верного пса, не прогонишь.

♦ Заботься о своих родителях, как заботишься о детях.

♦ Завистник — сам себе враг.

♦ Завтра будет дуть завтрашний ветер.

♦ Загнанная мышь сама кошку кусает.

♦ Загорелое лицо солнца не боится.

♦ Закон соблюдай, но не будь его рабом.

♦ Заливное поле и в засуху родит.

♦ Занятого и болезнь не берет.

♦ Заплаканное лицо и пчелы жалят.

♦ Застарелую болезнь трудно лечить.

♦ Зачем кошку гнать, лучше рыбу убрать.

♦ Здоровый дух живет в здоровом теле.

♦ Зевота заразительна.

♦ Зеркало разума тоже тускнеет.

♦ Зимнего солнца не бойся, берегись летнего.

♦ Зимой грома не бывает.

♦ Зимой приглашай гостя к очагу.

♦ Зимой сосна кажется зеленее.

♦ Зло — изнанка добра.

♦ Зло на уме — груз на спине.

♦ Злого сокола корми вдосталь.

♦ Злодей побеждает ненадолго.

♦ Злу не победить добра.

♦ Злые твари себе подобных любят.