Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь | страница 14



“Да сударь, во славу Святого Петра, —

Степенно сказал спокойный страж, —

Полагаю, вас тут попросят погостить

Столько, сколько вы сами соблаговолите”.

Ушел воин вниз и тут же вернулся

С десятком других, чтоб открыть ворота.

Мягко мощный мост опустился,

Воины вежливо вышли навстречу,

На холодной земле на колени встали,

Приветствуя приезжего подобающей почестью,

Он же покорно просил их подняться.

И вот все вошли в высокие ворота.

Двое держали рыцарю стремя;

Чуть только спешился сэр Гавейн,

Конюхи в конюшню увели Гринголета.

Рыцари и пажи с поклонами появились,

Просят войти высокого гостя;

Снял он шлем, и многие поспешили

Шлем принять, оказав паладину услугу.

От меча и щита Гавейна освободили,

А он любезно приветствовал любого.

Проталкивались многие почтенные люди

Воздать вежливостью высокородному гостю.

Затем он, как был, в боевых доспехах,

Входит в зал с высоким камином,

В котором пламенем пылают поленья.

Вышел тут владелец великолепного замка

И в самых изысканных и искренних выраженьях

Приветствовал Гавейна в своем поместье.

“И сам я, — сказал он, — и все здесь к вашим

услугам”.

“Благодарю вас, — ответил гость. —

Приятно мне будет со всем вашим кругом,

Да вознаградит вас Иисус Христос”.

И рыцари обнялись друг с другом.


36 Глядит Гавейн глазами гостя

На радушного рыцаря, так его встретившего,

И думает: “Вот человек достойный!”

Был он большой, бородища рыжая

С проседью, и шагал широко он,

Отважным огнем отсвечивало лицо,

Открытая речь, обходительные манеры.

“Ну, конечно, — решил сэр Гавейн, —

По праву подходит ему положенье

Барона знатного в замечательном замке!”

А владелец весело ввел Гавейна

В предназначенные ему высокие покои,

Приставил слугу прислуживать гостю,

Потом провел его в пышную спальню.

Постель там была под пологом пестрым,

Кисти балдахина, блиставшего шелком,

Свисали над покрывалом серебристого горностая,

Вышитым вычурными узорами по краям.

Завесы висели на золотых зацепках,

По стенам — ковры из Тулузы и Тарса,

Пол был тоже покрыт коврами.

Стал тут Гавейн снимать снаряженье,

Притом предаваясь приятной беседе.

Сначала с рыцаря сняли панцирь,

Затем и другие детали доспехов,

Принесли слуги разное платье,

Чтоб рыцарю было во что переодеться.

Он выбрал что-то с разлетающимися полами,

И в этом выглядел вовсе весенним.

Одежда отлично его облегала,

Вырисовывались великолепные, стройные ноги.

Право же, прекраснее и элегантнее паладина,

Казалось, не создавал еще никогда

Господь Бог!

Нет рыцаря совершеннее в мире,

Любой от него далек,