Холодные деньки | страница 55
Она встала, спина прямая, плечи напряжены.
— Я думаю, что пойду в свою кровать. Эм. Если ты не предпочитаешь…
Я тоже поднялся.
— Не думай, что я против этой идеи, в общем-то. Ты умная, ты мне нравишься, и ты просто великолепна. Но нет. Не так.
Она снова закусила губу и кивнула:
— Спасибо тебе за это. За понимание.
— Разумеется, — ответил я. Я подал ей руку и повёл к выходу из своей берлоги.
(Слово «берлога» в моей голове звучало куда лучше, чем «апартаменты».)
Уже в дверях она посмотрела на меня:
— Могу я задать вопрос?
— Разумеется.
— Ты собираешься подчиняться Мэб?
Мой мозг начал спотыкаться и бегать кругами при одной мысли о том, что Мэб попросила меня сделать. Но я заставил его сесть и начать дышать в бумажный пакет, а потом уже задуматься об этом на секунду.
— Может быть. А может, нет.
— Почему? — спросила она.
Я пошатнулся. Казалось, всего одно слово ударило меня промеж глаз клюшкой для гольфа. Сарисса ударила именно в то, что меня больше всего беспокоило в приказе Мэб.
Почему? Почему именно сейчас, а не шесть месяцев или лет сто назад? Почему сегодня, а не завтра? Проклятье, почему я должен делать это в первую очередь? Единственная причина, по которой Зима и Лето нуждались в Рыцарях — это потому, что Королевам Феерии было запрещено непосредственно своими руками убивать любых смертных, и им нужен был для этого убийца. Но Мэйв не была смертной. Как бы Мэб ни беспокоилась, Маленькая Мисс Блестящая Промежность попадала под понятие «честной игры».
Почему?
— Пока не уверен, — сказал я. — Но, чёрт побери, я собираюсь это выяснить.
Глава 9
— Кот Ситх, — позвал я, как только Сарисса ушла.
Прямо за моей спиной раздался голос:
— Да, сэр Рыцарь?
Я дернулся, но не стал озираться, как напуганный тинейджер. Я повернулся очень стильным движением в стиле Джеймса Бонда, в соответствии со своим смокингом, увидел его и сказал:
— Чёрт побери, ты всегда приходишь вот так?
— Нет, — ответил малк. Он сидел на спинке дивана, на котором только что сидели мы с Сариссой. — Обычно я вообще не говорю. Я просто прихожу.
— Ты в курсе моего задания? — спросил я.
— Я знаю, что тебе были даны указания. Я здесь, чтобы облегчить тебе их исполнение.
Я кивнул.
— Мне нужно вернуться в Чикаго. Прямо сейчас. И мне нужна машина.
Кот Ситх развернулся и спрыгнул на пол коридора, ведущего в мою спальню. Он остановился возле двери бельевого шкафа и хлестнул хвостом, затем посмотрел на меня:
— Готово.
Я нахмурился. А потом пошёл к шкафу и открыл дверь.