Тартарары для венценосной особы | страница 67
— Два с половиной часа на электричке с Белорусского вокзала. Я уже посмотрела расписание. Уверена, завтра все проясниться!
— Будем надеяться, — суеверно скрестив пальцы, улыбнулся парень. — Аня, можно задать тебе один вопрос? Только, подозреваю, он не слишком приличный.
Анечка зарделась, а потом, хихикнув, потупила глазки и скромненько произнесла:
— Я даже не знаю…
Андрей мялся, подбирая слова.
— Ну же! — подпрыгнула она в нетерпении.
— Ээээ… — промычал Андрей, покраснев так, словно его только что окатили кипятком.
— Ну!
— Что такое «рамсы попутал»?
Анечка пару секунд смотрела на него удивленно-огромными глазами, а потом захохотала. Андрей стал похож на свеклу.
— Ты где такой гадости нахватался? — смеялась девочка.
— Прости, я не должен был… — пролепетал он.
— Глупый! Какой же ты глупый!
— Я не хотел тебя оскорбить…
— Ты, правда, не знаешь этого выражения? Вот умора! — она начала захлебываться от смеха. Из глаз текли слезы.
Немного просмеявшись, Анечка соизволила пояснить:
— Выражение «рамсы попутал» на человеческом языке означает «совсем нюх потерял».
Андрей забавно шмыгнул носом, проверяя его на заложенность. Потом непонимающе глянул на подружку и пожал плечами.
— Не понял? — Он закачал головой. — Если перевести это на русский язык, то выйдет совсем скучно: ты не просекаешь ситуацию, то есть не понимаешь ее и не соблюдаешь субординацию. Втянул?
— Что втянул? — испуганно переспросил в конец запутанный парень.
Девочка засмеялась еще громче. Потом махнула на него рукой и, держась за живот, вышла из комнаты. В дверях она задержалась, перевела дух и отозвалась:
— Я спросила: ты понял?
— Аааа, — озадаченно протянул он и криво улыбнулся в ответ.
***
Можайск встретил их радостным солнцем, колючим ветерком, крепким двадцатиградусным морозом и городской суетой. Анечка спустилась с платформы и поежилась от холода. Она оделась легко и изящно, потому что хотела произвести должное впечатление на Андрюшкину родню: тонкие шерстяные брюки и легкий джемпер, совершенно не предназначенные для настоящей русской зимы итальянские сапожки на шпильках, короткий полушубок из норки, в котором тепло только в машине. Шапку оставила дома, чтобы не портить прическу. Андрей же не модничал и оделся как всегда практично и тепло. Они взяли такси и поехали на улицу Советскую, где находился детский дом, в котором несколько лет жили Белявские-старшие.
Директора на месте не оказалось. Поэтому ребята постучались к завучу. Пожилая, сухонькая женщина быстро окинула гостей оценивающим взглядом непонятного цвета глаз, скрытых за толстыми линзами очков, и пригласила в кабинет.