Время выбирать | страница 63
— А что, если я тебя выпровожу отсюда?
— Это ничего не изменит. Подумай лучше о нашем ребенке.
— Боже мой, — Джудит развела руками, — теперь понятно, почему ты так устал. Ты, должно быть, всю ночь полировал свой нимб.
— Я не святой. Кому, как не тебе, это знать! А ты, дорогая, тоже не мать Тереза, так что возьми себя в руки, и давай спокойно поговорим.
К своему стыду, Джудит покраснела.
— Хорошо, — произнесла она спокойным голосом. — Так что же ты хочешь?
— А разве и так не понятно? Хочу на тебе жениться.
— Да что ты говоришь! — она рассмеялась ему в лицо. — Ты меня поражаешь своим энтузиазмом.
— Потому что ты всегда думаешь только о себе. Тебе стоит попытаться хотя бы на минуту отвлечься и посмотреть на все со стороны. Или подумать о том, что ты приобретешь, выйдя за меня замуж.
Джудит от изумления вытаращила глаза.
— Что?!
— Почет, уважение, деньги.
В ту же секунду она залепила ему смачную пощечину, но, испугавшись содеянного, тут же извинилась:
— Роб, прости, я не хотела! Поверь, действительно не хотела. Я еще никого в жизни не била. Боже мой, я совсем как мой отец!
Роберт подошел к ней сзади и обнял ее.
— Ты на него непохожа. — Он говорил тихо, почти шепотом, прижав свою голову к ее волосам. — И я тоже на него непохож. Мы с тобой обязательно поженимся, и я стану законным отцом нашего сына.
— Угу, а я превращусь в истинную леди. — Она попыталась освободиться из его объятий. — Роб, ты ничего не знаешь обо мне. Ни о том, кто я на самом деле, ни о том, чем я занимаюсь, чего хочу. Ты действительно думаешь, что отношение окружающих ко мне улучшится, если я стану миссис Гордон?
— Все в твоих руках, дорогая.
— Нет, больше не верю тебе, — спокойно произнесла Джудит. — Ты бросил меня, когда я тебе надоела. А когда узнал, что я ушла из дому, то даже не удосужился выяснить, в чем причина. Ты всего лишь вздохнул с облегчением и забыл, что Джуди когда-либо существовала. А теперь ты так стремишься на мне жениться. Ну и как мы будем строить наше будущее?
— Работая над ним.
— Забудь! — Джудит разжала его руки и освободилась от объятий. — Я не подхожу тебе, поскольку никогда не впишусь в ваше рафинированное общество. Над нами лишь все будут смеяться. Возвращайся-ка ты лучше к своей Розалин, проси у нее на коленях прощения. И оставь, пожалуйста, меня в покое.
— Я прекрасно понимаю, что прошло еще очень мало времени и наш короткий роман нельзя считать компенсацией за десять лет моего отсутствия. Но прошу тебя трезво подумать над моим предложением.