Сказки, только сказки. Двухвостый Мармадот и Хлебный человечек | страница 13
Она выбралась на улицу и принялась бегать среди деревьев. И как раз в этот момент над парком пролетала большая стая чёрных птиц, это были дрозды, которые собирались лететь на юг.
Пятнышко раскинула руки, и ей так сильно захотелось улететь вместе с этими птицами!
— Возьмите меня с собой! — закричала она.
У неё за спиной на улицу выбежала испуганная королева.
— Не надо, Пятнышко! — крикнула она. — Немедленно вернись!
Но Пятнышко её не слушала. Она махала руками, она встала на цыпочки, как будто летела. И прямо на глазах королевы у её дочери вдруг выросли пёрышки, клюв и два крылышка вместо рук.
— Дитя моё! — закричала королева и бросилась к ней.
Но Пятнышко уже улетела вместе со стаей. Это уже не была принцесса. Она стала птицей.
Королева в слезах побежала к своему супругу и рассказала ему, что случилось.
— Нам немедленно нужно к колдунье, — сказал король и схватил свою горностаевую шапку.
— Может, я схожу одна? — предложила королева.
— Нет, — сказал король. — Я хочу сделать это сам.
Он промчался через весь сад, пока не оказался у старой груши.
— Аккеба! — закричал он.
Колдунья тут же высунула голову.
— Кому там что надо? — спросила она.
— Моя дочь улетела! — закричал король.
— Залезай выше, мне ничего не слышно! — закричала в ответ колдунья.
Тяжело дыша, король забрался на самый верх, до той ветки, на которой стоял домик колдуньи.
— Моя дочь улетела, — повторил он.
— Вы сами виноваты, — ответила колдунья. — Надо было держать её взаперти.
— Согласен. Но послушайте, — попросил король, — как же нам вернуть её?
— Дождитесь весны, — сказала колдунья.
— Знаете что, — рассердился король. — Я приказываю вам немедленно вернуть мою дочь назад. И если вы этого не сделаете, я прикажу отрубить вам голову!
— Что? — рявкнула Аккеба своим хриплым голосом. — Ты собрался мне что-то приказать? Мне? Древней колдунье Аккебе? Убирайся прочь, а не то я мигом превращу тебя в червяка.
— Ах ты, гадкая старуха… — зашипел от злости король, но тут ведьма заговорила тихим угрожающим голосом:
— Берегись… превращу тебя в червяка… в такого маленького червячка, который живет в груше… прочь отсюда, а не то я…
Она зыркнула на короля своими злющими красными глазками и плюнула в его сторону.
Бедный король так перепугался, ему сделалось так страшно, что он свалился с груши и ужасно больно ударился.
С мрачным видом он вернулся во дворец, где его дожидалась королева, вытирая глаза носовым платком.
— Ну, что? — спросила она.
— Надо дожидаться весны, — ответил король.