В дверях нарисовался незнакомый мужчина. Его шея вырастала из ворота, подобно древесному стволу. Руки его походили на черные лопаты. Серая рубашка лопалась от мускулов, каких у меня никогда не было. Охранник.
— Привет.
У него была книга. Я решил, что это роман. Наверное, Кассандра Котри заметила, что мне нечем заняться.
— Меня зовут Карл. Я из «Лучшего будущего».
Воцарилось молчание. Мне нравится общаться с людьми, которые не говорят без надобности, но меня устрашало телосложение Карла. Я был не столько унижен, сколько не сочетался с ним. Карл жил в мире, где успех измерялся физическими достоинствами. Его мозг служил потребностям тела, а не наоборот. Не понимаю таких людей. Кто знает, чего им хочется или может захотеться.
Карл кивнул, как будто мы о чем-то договорились. Он удалился. Я услышал, как в коридоре скрипнул стул. Отсчетом времени стал звук переворачиваемых страниц.
Когда сестра приносила еду, лекарства или проверяла, не промокаю ли я, за ней следовал Карл. Он стоял, скрестив руки-лопаты, и зорко следил за каждым ее движением. Не знаю, чем он занимался, но мне это нравилось: он заставлял сестер нервничать. Однажды я нажал кнопку вызова, и, когда истекли две минуты, а никто не пришел, Карл заскрипел стулом. Вернулся он с нянькой Майком в поводу.
— Мне нужен мой телефон, — сказал я Майку. — И я хочу увидеться с Лолой Шенкс.
Кнопку я нажимал не для этого. Мне понадобилась телепрограмма. Но вот он пришел, и я решил его прощупать.
Майк посмотрел на Карла:
— Извините, доктор Нейман. Ничем не могу помочь.
Карл промолчал. Майк приосанился. Итак, победа откладывалась. Но мои позиции явно упрочились.
Карл перестал шелестеть страницами. Он сидел за дверью. Я слышал скрип стула. Но он не читал. Я решил поговорить с ним. Я могу быть коммуникабельным, если подготовлюсь заранее.
— Карл?
— Да, сэр? — Его силуэт заполнил дверной проем.
— Зачем вы здесь?
— Простите?
— Зачем вы здесь?
— Не знаю, сэр. Куда меня посылают, туда и иду.
— Вы караулите меня, чтобы не убежал?
— Я не думаю, что вы в состоянии убежать. При всем уважении, сэр.
— Тогда зачем?
Он пожал плечами, будто вздымая горы:
— Наверное, компания хочет, чтобы за вами присматривали.
Это меня не устроило. Но я не знал, как до него достучаться.
— Вы дочитали книгу?
Он вскинул брови:
— Да.
— И о чем она?
— Ничего особенного. Просто время скоротать.
Я ждал. Он прочистил горло:
— Она о мужчине, который путешествует назад во времени. Спасает невесту.