Темные Волшебники. Часть 1. Триада | страница 33



* * *

Следующим утром Гарри Поттер проснулся с четким ощущением неприятностей. Тоскливо оглядев ставший родным бардак в комнате, он застелил кровать, и, после выполнения каждодневных утренних процедур, спустился на завтрак. Теперь он уже точно был уверен, что если срочно не сделает в своей комнате хоть какое-то подобие уборки, ему светят большие неприятности. Причем такие, каких со времен того случая со змеей и Робертсом с Марксом еще не было.

На кухне был только Джереми. Он с преувеличенным интересом читал какую-то статью в Ежедневном Пророке, явно ничего в ней не понимая.

- С добрым утром, братец, - произнес Гарольд.

- И тебе того же, - откликнулся Джереми, продолжая читать. Гарри, тем временем, взял себе со сковородки омлет.

- Где родители? - поинтересовался он, сев напротив брата. - Я, похоже, с ними разминулся.

Тот, наконец, поднял глаза. На лице мальчика была неприятная ухмылка.

- Мама пошла тебя будить, а папа - в библиотеку.

Гарри чуть не пронес вилку мимо рта. Вот так новость!

- Ему, вроде бы, там какая-то книга нужна была по темной магии, - продолжил тем временем Джереми.

- Ну и какая же?

- Что-то вроде «Тактика Черной Магии». Название какое-то заковыристое.

Судорожно вздохнув, Гарольд постарался сохранить спокойное лицо и продолжил невозмутимо есть омлет. Мысленно он уже просчитывал, чем все обернется. Каковы шансы того, что Лили Поттер задержится в его комнате из-за какого-нибудь попавшегося на глаза клочка пергамента? Нулевые. Практически нулевые. А того, что Джеймс Поттер нарвется на собственные оповещающие чары, усиленные в несколько раз? Неизвестно. По расчетам Гарри, все заклинания должны были придти в норму.

В повисшей на кухне тишине можно было услышать, как двумя этажами выше раздался какой-то грохот, и дурным голосом взвыло охранное заклятие. Гарри Поттер прикрыл глаза. М-да, сегодня определенно не его день.

В полной тишине братья продолжал ждать. Как ни странно, никто не бежал с воплями вниз по лестнице. Гарольд уже успел позавтракать и теперь с нетерпением смертника-камикадзе, завидевшего свою цель, поглядывал на дверной проем. Причина веселья брата была ясна.

Через пару минут на лестнице послышались шаги. Тяжелые, медленные, можно даже сказать - вальяжные и быстрые, легкие, торопливо-нервные.

«Похоже, это отец, а за ним и мама», - меланхолично подумал Гарри.

Вошедший Джеймс был на удивление спокоен. Предположения же Гарольда подтверждались только тем, что в руках отец семейства держал книгу в кожаном переплете и аккуратно сложенную стопку мятых пергаментов. Следом за ним вошла Лили, бледная и гораздо менее спокойная.