В душной южной ночи | страница 5



Нельзя!

Дверь мигом захлопывается.

Тиббс. Я ездил к матери. Сюда приехал в двенадцать тридцать пять, поездом из Браунсвилла. Ждал пересадки на поезд в четыре ноль пять.

Гиллеспи берет со стола бутылку содовой, пьет и ставит на место. Встал из-за стола, прошелся по комнате.

Гиллеспи. И, не теряя времени даром, шлепнул походя белого. Да не кого-нибудь — чуть не самого важного белого на всю округу… и прихватил пару сотняг.

Тиббс. Я вкалывал ради этих денег по десять часов в сутки, без выходных!

Гиллеспи. Цветному не заработать столько деньжищ честным трудом, дружок. Черт возьми, да это больше моего месячного оклада!.. А кстати, где ты их заработал?

Тиббс. В Филадельфии.

Гиллеспи. Штат Миссисипи?

Тиббс. Пенсильвания.

Гиллеспи. И на чем же это ты там, в старушке Пенсильвании, зашибаешь такую деньгу?

Тиббс. Офицер, служу в полиции. (Глядя в упор на Гиллеспи, бросил перед ним на стол служебное удостоверение и личный жетон.)

Гиллеспи даже растерялся от неожиданности. Раскрыл удостоверение, углубился в него. Тиббс все так же пристально смотрит на Гиллеспи.

Гиллеспи (бросил удостоверение и жетон на стол). Ннда… Вуд!

Входит Сэм. Закрыл за собой дверь.

Гиллеспи. Ты не задавал этому человеку никаких вопросов, пока не доставил сюда?

Сэм. Нет, сэр.

Гиллеспи (сидя за столом). На-ка, полюбуйся.

Сэм взял удостоверение, читает. Удивленно поднимает глаза на Тиббса.

Гиллеспи. Да-да… Вот именно!

Сэм бросил удостоверение на стол, вид у него озадаченный.

Гиллеспи. Ну что ж, ладно… Проверим этого молодчика из Филадельфии. Выведи и постереги его пока.

Сэм. Слушаюсь.

Сэм подходит к Тиббсу. Тот взялся было за чемодан, но задерживается.

Тиббс. Не позвонить ли вам прямо моему шефу, а то ведь телеграмма… Я хочу сказать — так скорее, а вызов я оплачу. (Берет чемодан.)

Гиллеспи. Слыхали?!.. Подумать только — оплатит вызов! Да сколько же они тебе там платят за твою работенку?

Тиббс. Сто шестьдесят два доллара тридцать девять центов в неделю.

Гиллеспи (присвистнул, в изумлении повторяет). Сто шестьдесят два доллара… (встал, прохаживается) тридцать девять центов в неделю!.. Ну и хват! Выведи его, Вуд, да полегче с ним… нельзя же вести себя непочтительно с человеком, который выколачивает сто шестьдесят два доллара тридцать девять центов в неделю.

Сэм (со смешком). Никак нет, сэр!

Открывает дверь и выводит Тиббса. Гиллеспи садится за стол, опять взял удостоверение Тиббса, сиял телефонную трубку.

Гиллеспи. Кортни, а ну-ка междугородную мне.