Охотники | страница 68



— Ты не хочешь быть единственной женой? А как же самоуважение?

— Да ну, сейчас им вряд ли разрешают заводить по несколько жен. Это раньше так было. Оп! Анна, ты же говорила, что у тебя две матери.

— А как они делят обязанности? — спросила Мини. — Одна из них вместо отца?

— Кому это теперь интересно?

— Нам интересно.

Я подошел к Анне и хотел взять за руку, но Анна отшатнулась.

— А почему не должно быть интересно? — спросила Мини.

— Наверное, Анна думает, что больше их никогда не увидит.

Мы молчали. Нужно было что–то сказать, но я представить не мог, как убедить Анну в том, что она снова встретится с семьей, поскольку сам в это слабо верил.

— А вдруг Дейв — мормон?

— Мини! Ты собралась замуж за Дейва?

— Да нет… Просто подумала.

— По внешнему виду определила? Я думаю, он католик, — сказал я.

— Ты уверен?

— Нет.

Я вообще ни в чем не уверен, подумал я и смел домик со стола.

— Ну–с, вариантов масса, — сказал я, глядя на большую туристическую карту Нью–Йорка, расстеленную на столе. — По домам звезд мы уже прошвырнулись. Куда дальше пойдем?

— В Музей естественной истории? — предложила Анна.

— Куда–куда?

— А почему нет? Чтобы спрятаться — просто отличное место. — Зря вы так.

Давно у Анны не было такой хитрой искорки в глазах.

— А еще есть ратуша в Сити–Холл Парке, Резиденция мэра, Штаб–квартира полиции, — стал перечислять я, глядя на карту.

— И Остров Свободы, — добавила Анна.

— И Централь… — начала было Мини и замолчала. — Упс. Ошиблась.

— В любом случае, там было очень открытое место. Нам нужно здание с небольшим количеством входов–выходов, только тогда мы будем в безопасности.

— Интересно, а что бы предложил Дейв? — сказала Анна.

И вдруг раздался голос Дейва:

— Федеральный резервный банк или Нью–Йоркскую фондовую биржу. Это настоящие крепости, защищенные от атак террористов.

Дейв улыбался во все тридцать два зуба. Девчонки радостно подскочили и бросились ему на шею. Меня Дейв хотел было по–дружески толкнуть кулаком в плечо, но в последний момент передумал.

— Что за резервный банк?

— Там хранят золотой запас, — сказал Дейв, снимая куртку и садясь к столу. — Самое крупное золотохранилище в мире.

— Прикольно, — произнес я.

После самостоятельной вылазки в город Дейв казался выше, больше.

— Только зачем нам золото?

— В смысле?

— Джесс, наверное, думает, что наркотики куда больше подойдут для обмена и продажи. Золото и деньги, по его мнению, утратили ценность, — ответила за меня Анна.

— Да нет, но… — я замолчал на полуслове: лучше закрыть эту тему.