Полицейская сага | страница 32
— Добрый вам день, джентльмены, — проговорил он, — путники ответили на приветствие. — Я был немного удивлен, — продолжал Холмс, — увидев такую большую машину вдали от основной трассы.
Заговорил самый низкорослый из троих.
— Ну, если считать по прямой, то до шоссе на Атланту всего сто ярдов. Когда-то тут стояла лесопилка, и от нее шла дорога к шоссе. — Холмс припомнил, что поезд только что прошел под ажурным деревянным виадуком. Мужчина подал руку.
— Меня зовут Томас Делано. — Холмс сразу же вспомнил это имя. Делано после недолгой, но вполне успешной карьеры коммерсанта стал кем-то вроде текстильного магната, базирующегося в Атланте, но имеющего предприятия также в трех небольших близлежащих городках.
— Это, — продолжал он, — мистер Билл Сменнер с МБЖД, а это мистер Свенсон, наш гость из Норвегии, ведущий для нас кое-какие изыскания.
— А я Хью Холмс из Вудбери.
— Кассир из банка? — На лице у Холмса явственно прочитывалось удивление. — Вы ведь знаете, что у меня там есть кое-какие дела. — Холмс понятия не имел, что в их графстве у Делано были какие бы то ни было дела.
Делано переглянулся со Сменнером. Тот повернулся к Холмсу. А Делано продолжал:
— Возможно, мистер Холмс, вас заинтересует то, чем мы тут занимаемся.
— Места тут довольно пустынные, чтобы ставить хлопчатобумажную фабрику.
— Сейчас это, возможно, так. Но через два года положение изменится. Мы, мистер Холмс, собираемся построить здесь город. Поглядите на план, составленный мистером Свенсеном. — Он расстелил карту на капоте «кадиллака» и стал показывать отдельные точки. — Как видите, вот здесь пересекаются МБЖД и шоссе Атланта-Коламбус. Для начала имеется хороший транспортный подъезд. Я собираюсь именно здесь выстроить современную хлопчатобумажную фабрику, а мистер Сменнер решил — вы ведь не против, Билл, если я скажу об этом? Так вот, он решил поставить здесь новые железнодорожные ремонтные мастерские, примерно на том месте, где сейчас находится водонапорная башня. Эти два объекта станут прекрасной основой для трудоустройства жителей города.
На Холмса все это произвело огромное впечатление.
— Откуда вы возьмете воду? Или жители будут копать собственные колодцы?
— Нет, сэр. В горах есть источник, дебет которого достаточен для снабжения водой гораздо более крупного юрода, чем тот, который мы планируем построить. У нас будут современные водопровод и канализация, и мы собираемся замостить как деловой район, так и четыре жилые улицы, причем их в первую очередь.