Другой секрет Норби | страница 28
— Что значит «дни шли за днями»? — тревожно спросил Джефф.— Как ты думаешь, как долго меня не было?
— Я не думаю, я знаю. Тебя не было тринадцать дней.
— Сколько?
— Ты удивлён? Разве ты сам не знаешь, сколько прошло времени?
Мальчик покачал головой.
— Кажется, я должен рассказать тебе о другом секрете Норби.
— Ты собираешься выдать мой секрет в присутствии посторонней особы? — возмутился робот. Его голова то исчезала в бочке, то высовывалась наружу.
Олбани очаровательно улыбнулась.
— Все в порядке,— сказала она.— Поскольку я не могу отправиться с вами, то мне пока лучше не знать никаких секретов. А теперь я должна вернуться в свой участок.
Она направилась к воздушному шлюзу.
— Мы, в самом деле, на Манхэттене? — снова спросил Джефф.
— На большой лужайке в Центральном парке,— отозвался Фарго.— Что не вполне соответствует правилам для транспортного средства этой категории, но у меня есть официальный документ, подписанный адмиралом Йоно, а одна моя знакомая из полиции нажала несколько нужных кнопок…— Он улыбнулся Олбани.— Поэтому я здесь.
Он двинулся к воздушному шлюзу, но на пороге остановился и посмотрел на Джеффа:
— Пока я буду провожать свою несговорчивую даму сердца, предпочитающую работу приключениям из-за непомерно развитого чувства гражданского долга, почему бы тебе не выпить чашку горячего шоколада? Это поможет тебе быстрее согреться. И поешь чего-нибудь, если проголодался.
Фарго и Олбани ушли.
— Надеюсь, ты понимаешь, что вернул нас обратно почти с двухнедельным опозданием? — обратился Джефф к Норби.
— Ты хочешь от меня совершенства буквально во всем, не так ли? — Робот был недоволен.— Разве я не доставил тебя прямо по назначению? А несколько минут в ту или иную сторону роли не играют.
— Несколько минут…
Фарго вскоре вернулся на борт «Многообещающего» и быстро запер за собой воздушный шлюз.
— Приготовьтесь к отлёту, коллеги,— распорядился он.— Служба безопасности обнаружила местонахождение моего катера и хочет обыскать его. Либо мы стартуем сейчас же, пока Олбани пытается отвлечь их, либо вам обоим придётся снова исчезнуть.
— Куда тебя взять, Джефф? — обрадовался Норби.
— Только не это! — взвыл юноша.— Стартуй, Фарго, я остаюсь на «Многообещающем». Мне становится плохо при мысли о том, что мы снова можем заблудиться в пространстве и времени.
Старший Уэллс выразительно приподнял бровь, но ничего не сказал, поспешно переключая тумблеры. «Многообещающий» поднялся в воздух.
— Служба безопасности на аэрокаре, капитан,— сообщил бортовой компьютер.— Вы арестованы. Вам приказано сдать ваш корабль. Если попытаетесь бежать, вас вернут обратно силовым крюком.