Брачное объявление | страница 69



      - Не нужно звать солдат, Себастьян, - задумчиво проговорил барон, - если бы он был убийцей, то с такими способностями перемещаться по охраняемой территории, давно бы выполнил своё поручение. Впусти его, и оставь нас одних. В сущности, всё плохое, что могло с нами произойти, уже произошло. Посмотрим, что он скажет.

      - Слушаюсь, - проговорил Себастьян, и медленно направился к выходу из зала, видимо, надеясь, что хозяин отменит своё рискованное решение остаться с незнакомцем тет-а-тет. Барон своего решения не изменил, и старик со вздохом покинул зал.



  Глава 3.

      Не успел старый слуга покинуть помещение, как в него проник ожидавший за дверями посетитель. Легко, словно тень, он преодолел расстояние от входа в зал до невысокого столика, за которым расположился барабанящий пальцами по поверхности стола барон.

      - Добрый вечер, господин барон, - поздоровался с хозяином посетитель. - Прошу прощения за столь поздний и несогласованный заранее визит. Однако, учитывая последние события, думается, Вы сможете принять мои извинения и соблаговолите выслушать то, что я должен Вам передать на словах.

      Вошедший говорил на чистом общеимперском языке, но с каким-то странным певучим выговором, от чего произносимые им слова казались слегка растянутыми.

      Барон, насупившись, уставился на визитера, и по выражению его лица было легко прочитать всё то, что он думал по поводу вопиющего нарушения заведённого издавна порядка нанесения визита владетельным персонам рыцарского звания, наделённым баронским титулом. Впрочем, на баронском лице можно было прочитать также и явный интерес и, даже, некоторую надежду на то, что данное вторжение способно привнести положительные изменения в череду негативных событий последнего времени.

      С минуту барон, молча, разглядывал стоявшую перед ним фигуру. Фигура была стройной, среднего человеческого роста и казалась довольно худощавой, хотя точно судить о полноте, либо худобе посетителя было затруднительно, так как весь он был закутан в чёрный длиннополый плащ, а лицо его полностью закрывал капюшон.

      - Раз уж Вы уже стоите передо мной, то, учитывая реалии военного времени, а я, как Вы, очевидно, знаете, нахожусь в состоянии войны, формальности можно опустить, - произнёс хозяин замка, налюбовавшись на таинственного посетителя.

      - Тем не менее, - протрубил барон, повысив голос и несколько опустив голову, от чего стал похож на быка, приметившего посягнувшего на целомудрие его подопечных бурёнок конкурента, - тем не менее, я хотел бы знать, с кем имею честь разговаривать. Представьтесь и снимите, наконец, свой капюшон, я хочу видеть ваше лицо.