Укрощение повесы | страница 125



На это указывает информация, которую привезла в замок леди Эссекс.

Анна покачала головой:

— Но надолго ли?

— Я постараюсь действовать как можно быстрее, обещаю. Отыщу злодея.

Она услышала, как он соскользнул с лошади и подошел к ней. Она открыла глаза и посмотрела на него. Роб взял ее за руку. Она не отдернула руку и попыталась прочесть правду в его глазах, его прикосновении. Ей так отчаянно хотелось ему верить.

— На кого ты на самом деле работаешь? — спросила она. — И что на самом деле знаешь?

— Я... — начал было он, но внезапно нахмурился и замолчал. Оглянулся и сжал ее руку.

— В чем дело? — спросила Анна, но потом тоже услышала. Со стороны Лондона стремительно приближался цокот копыт.

Вдалеке в облаке пыли внезапно появилось пять черных всадников.

— Олден! — крикнул один из них. — А мы тебя ищем.

Роб шлепнул лошадь Анны по крупу и крикнул:

— Беги, Анна, беги отсюда! Скорее!

— Нет, без тебя я не уеду! — выкрикнула она, но лошадь уже сорвалась с места и понеслась в поле. Когда ей наконец удалось остановиться, Анна обернулась в седле и увидела, что всадники настигли Роба как раз, когда он вскакивал в седло.

Один из них соскочил на землю, и послышался тяжелый металлический лязг — они с Робом скрестили шпаги в яростном поединке, звон клинков смешался с клубами пыли. Мужчины сошлись в ожесточенной схватке совсем близко, нос к носу, потом Робу удалось подцепить противника за ногу и приземлить в пыль.

Но он был один против пятерых. Не успел сделать и одного выпада, как на него тут же набросились остальные. Когда пыль осела и они отступили, Анна увидела, что Роб неподвижно лежит на дороге, а его нога сочится кровью.

Она не смогла сдержать крик ужаса. Ее лошадь, уже и так в панике от шума и криков, закрутилась на месте. Анна натянула поводья, но почувствовала, что не может удержаться в седле. Небо над головой закружилось и слилось в серо-голубое пятно.

От удара о землю все ее тело пронзила острая боль, словно одновременно вонзились сотни кинжалов. Она ударилась головой обо что-то твердое и провалилась в горячую темноту.

Анна успела услышать, как мужской голос произнес:

— И кто же это у нас тут? Маленькая овечка упала прямо к нашим ногам. Нам отменно повезло, ребята.

Кто-то коснулся ее плеча, и Анну пронзила безумная, невыносимая боль. У нее перехватило дыхание и помутилось в голове. Анна попыталась выдавить имя Роба, но на нее навалилась темнота.

Глава 22

Выплывая из бессознания, Анна поняла, что слышит какие-то тихие неясные голоса и стук колес по гравию. Она попыталась что-то разобрать, но они то удалялись, то приближались.