Обычная работа | страница 60



- О-о, - только и сказал патрульный, но сказано это было весьма красноречиво.

- Давно несешь здесь службу, малыш? - спросил Дженеро.

- Всего неделю, меня направили сюда из Маджесты.

- Специальное задание?

- Ага. Здесь было очень много ограблений и краж со взломом, вот нас и поставили, чтобы нагнать страха. Как я думаю, число патрульных здесь удвоили.

- А где сейчас постоянный патрульный с этого участка?

- Он зашел выпить чашечку кофе в столовую тут неподалеку. Может, я могу чем-то помочь?

- А как его фамилия?

- Хаскинс. Вы его знаете?

- Ага, - сказал Уиллис. - Столовка эта та, что на углу?

- Так точно.

- Пока, малыш, - сказал Дженеро, и оба детектива направились к столовой. Оставшись один, патрульный пожал плечами, выражая тем самым свое глубочайшее убеждение в том, что все детективы порядочные скоты, только и умеющие, что задирать свой нос.

В столовой в это время, а было сейчас без четверти десять утра, не было никого, кроме полицейского Хаскинса и человека за стойкой. Хаскинс сидел над чашкой кофе с таким видом, что сразу становилось понятно, что прошлой ночью ему не удалось нормально выспаться. Дженеро и Уиллис подошли к стойке и взгромоздились на высокие стулья по обе стороны от него.

- Хелло, Билл, - сказал Уиллис.

- Привет, - отозвался Хаскинс, отрывая взгляд от чашки с кофе.

- Два кофе, - сказал Дженеро человеку за стойкой.

- Искали меня, - спросил Хаскинс, - или просто случайно заглянули сюда?

- Нет. Мы к тебе.

- А в чем дело?

- Вам какой кофе? - спросил человек за стойкой.

- Обычный, - сказал Уиллис.

- Один обычный, один черный, - сказал Дженеро.

- Два обычных, один черный, - сказал человек за стойкой кому-то.

- Один обычный и один черный, - сказал Дженеро.

- Он требует обычный, а вы - обычный и черный, - не сдавался человек за стойкой.

- Вы что, решили разыгрывать из себя клоуна? - сказал Дженеро.

- В любом случае, это идет за счет заведения, так чего спорить? миролюбиво сказал человек за стойкой.

- Кто это вам сказал?

- В тот день, когда полицейский расплатится со мной за кофе, я буду считать, что в мою честь устроили что-то вроде парада с военным оркестром на Холл-авеню.

На этот раз все трое полицейских промолчали. Они, если быть честными, никогда не расплачивались за кофе. Но и не любили, когда им напоминали об этом.

- Билл, мы разыскиваем парнишку лет восемнадцати-девятнадцати, сказал Уиллис. - У него длинные светлые волосы, висячие усы. Ты не видел здесь в округе такого?