Пребудь со мной | страница 17
— Она хорошо спит? Много ли плачет? Рассказывает ли вам, как прошел ее день?
— Что ж, — сказал священник, — дайте-ка подумать.
Миссис Ингерсолл взглянула на свой рукав и сняла с него серую пушинку. Потом снова устремила глаза на Тайлера, который сказал:
— Знаете ли, боюсь, она не рассказывает, как прошел ее день. Но я ее расспрашиваю. — Ему подумалось, что она могла хотя бы кивнуть ему в ответ, но она этого не сделала, так что он продолжил: — Я стараюсь не давить на нее, знаете ли, просто поощряю ее рассказывать, что она сама захочет.
— А можете вы привести пример? — спросила миссис Ингерсолл. — Ну какой-нибудь вашей беседы?
Тайлер подумал, что в ее самоуверенности есть что-то очень жесткое, совершенно непроницаемое. Он ответил:
— Я спрашиваю, что она делала в школе. Кто ее лучшая подруга в классе.
— И что она говорит?
— Боюсь, не так уж много.
— У нас проблема, мистер Кэски.
Под ключицей у него возникла жалящая боль.
— Что ж, — сказал он с готовностью, — давайте ее решать.
— Если бы мы могли решать вот так просто, — возразила учительница. — Но ведь дети не задачки по математике, которые можно решить одним правильным ответом.
Задумчивым жестом Тайлер потер больное место под ключицей.
— Кэтрин требует моего внимания каждую минуту, и, если не получает его, с ней случается припадок: она поднимает визг и не умолкает, пока не доведет себя до изнеможения. — Миссис Ингерсолл поерзала на стуле, садясь поудобнее, разгладила платье на коленях. — Она ни с кем не играет, никто не играет с ней. И поразительно, что она не знает ни одной буквы алфавита. — Миссис Ингерсолл качнула головой в сторону пробковой доски. — И кажется, ей вовсе не интересно их учить вообще. На прошлой неделе она взяла черный мелок и зачертила странички в книжке с картинками.
— Припадки с визгом?
— Вас это удивляет?
— Это меня и правда удивляет, — сказал Тайлер.
— Вы хотите сказать, что дома она не визжит?
— Дома она не визжит. Я хочу сказать именно это. Да.
Миссис Ингерсолл с удивлением — которое показалось Тайлеру наигранным — вскинула голову.
— Ну что ж. Это интересно. У нас она визжит. А вам следует понять: у меня полная комната других детей, за которыми я обязана присматривать.
Тайлер прищурился. Жалящая боль под ключицей, казалось, мешает ему хорошо видеть.
— Так что, преподобный Кэски, вы понимаете, нам следует что-то сделать.
Священник расправил плечи, скрестил на груди руки. А миссис Ингерсолл спросила:
— Кто купает Кэтрин?