Магия любви | страница 25



— Давайте помогу.

Она удивленна поглядела вверх. Снова Стивен Дрейк! Если так дело дальше пойдет, он решит, что она его преследует.

— Я… я не знала, что вы здесь.

— Я стоял на другой стороне палубы. — Мимолетная улыбка тронула его губы. — Это единственное защищенное от ветра место.

— Я как-то не сообразила. Не собиралась путаться у вас под ногами, но… мне просто посидеть здесь хочется.

— Милая моя девочка, нет причин извиняться. Это не моя личная яхта, знаете ли.

— Вчера вечером вы сказали, что желаете побыть один.

— А еще вчера вечером я извинился за свою грубость.

Он ловко справился с веревками, вытащил два стула, исчез за дверью слева, которую Джейн раньше даже не заметила, и тут же вернулся с цветастыми одеялами.

Не обращая внимания на протесты девушки, он усадил ее на стул и закутал до самой шеи, потом сам устроился, и они затихли, словно две окуклившиеся гусеницы.

Стивен не делал попыток завести разговор, просто медитировал на море, время от времени закрывая глаза и погружаясь в сон. В эти моменты Джейн беззастенчиво разглядывала его. Вне всякого сомнения, риск и опасность, о которых они говорили за завтраком, не прошли бесследно: Стивен выглядел гораздо старше своих тридцати пяти. Но в то же время такого привлекательного мужчины она в жизни не встречала.

Утро промелькнуло незаметно, и в полдень стюард принес им горячего консоме. Стивен сразу же встрепенулся, хотя минуту назад, казалось, спал беспробудным сном.

— Извините, сэр, я не хотел будить вас.

— А вы и не разбудили, просто у меня сон чуткий. — Стивен Дрейк взял консоме и с удовольствием начал потягивать его. — Надеюсь, я не храпел, мисс Белтон?

— Я бы все равно вам не сказала.

— Воспитанная девочка.

— Я не маленькая девочка. Мне… — Джейн чуть не ляпнула «двадцать три», но вовремя спохватилась.

— Ну? — поддел он ее. — И сколько же вам?

— Девятнадцать.

— В этом шарфике и пушистой шерстяной штуке вам больше пятнадцати не дашь.

— Эта пушистая шерстяная штука — пальто от «Живанши»!

— Еще одно доказательство того, как вам повезло.

Вспомнив жалобы Дженни на крутой норов папаши, Джейн не смогла удержаться, чтобы не вставить:

— Быть наследницей — не всегда большое везение. Вот вы говорили, что власть несет с собой проблемы. Богатство, знаете ли, тоже.

— Вы меня удивляете. Я-то думал, у вас одна проблема — чье предложение руки и сердца принять.

— И еще решить, кто любит меня, а кто без ума от «Булок Белтона».

— Ах да, я и забыл, — сочувственно покивал он. — Это действительно проблема. И все же вокруг полно богатых молодых людей, выбирай — не хочу.