Мятежные ангелы | страница 50
Фелисити кивает.
Энн откашливается.
— Миссис Найтуинг, а давно ли мистер Найтуинг покинул этот мир?
— Мистер Найтуинг уже двадцать пять лет пребывает на небесах, — отвечает директриса, не отрывая глаз от рюмочки.
Но миссис Найтуинг лет сорок пять, возможно, пятьдесят… Значит, она почти всю свою жизнь вдовеет. Какая жалость!
— Так он был тогда совсем молодым? — любопытствует Сесили.
— Да. Молодым, молодым… — задумчиво произносит директриса, все так же глядя в светло-красный шерри. — Мы провели вместе шесть счастливых лет. Но однажды…
Она умолкает.
— Однажды? — нарушает паузу Энн.
— Однажды он отправился на службу в банк, как обычно… — Миссис Найтуинг делает еще глоточек. — И больше я его никогда не видела.
— Но что же случилось? — с ужасом вскрикивает Элизабет.
Миссис Найтуинг вздрагивает, как будто ей задали вопрос, который она не в силах понять. Но потом собирается с силами и медленно отвечает:
— Его сбил экипаж, прямо на улице перед банком.
Воцаряется пугающее молчание — такое, каким обычно встречают неожиданные дурные вести, события, которые невозможно ни изменить, ни исправить. Я думаю о том, что всегда воспринимала миссис Найтуинг как неприступную крепость. Как человека, способного совладать с любой ситуацией. И мне трудно осознать, что на самом деле это не так.
— Как это было ужасно для вас… — произносит наконец Марта.
— Бедная миссис Найтуинг, — жалобно говорит Элизабет.
— Это невероятно печально, — добавляет Энн.
— Давайте не будем впадать в излишнюю сентиментальность. Все случилось очень, очень давно. Терпение. Вот что важно. Каждый должен научиться изгонять неприятные мысли и никогда к ним не возвращаться. Иначе нам придется всю жизнь провести в слезах, вопрошая: «За что? Почему?» — и это не приведет ни к чему хорошему.
Она осушает рюмку. Брешь в ее латах уже затянулась. Она снова все та же миссис Найтуинг.
— Ну а теперь — кто нам расскажет какую-нибудь рождественскую историю?
— Ох, я знаю одну! — восторженно восклицает Элизабет. — Это просто ужасная история о призраке по имени Марли, с длинной цепью…
Мисс Мак-Клити перебивает ее:
— Вы случайно не имеете в виду одну из рождественских историй мистера Диккенса? Я уверена, мы все с ней знакомы, мисс Пул.
Все хихикают, косясь на Элизабет. Она надувает губки:
— Но я очень люблю эту историю!
— У меня есть история, миссис Найтуинг, — чирикает Сесили.
Конечно же, у нее есть история, разве может быть иначе?
— Замечательно, мисс Темпл.