Грезы Мануэлы | страница 27
— У сеньоры Терезы и без того много забот, — заступилась за хозяйку домоправительница.
Они перекинулись еще несколькими фразами.
— Спасибо, — поблагодарила Исабель.
— Очень приятно было познакомиться.
Когда молодые люди остались одни, Фернандо поинтересовался мнением своей избранницы:
— Как тебе понравилась Барнет?
Исабель равнодушно подняла брови.
— А сколько ей лет?
— Это хороший вопрос, — улыбнулся Фернандо, — но я думаю, никто в доме не ответит на него.
— Неужели?
— Никогда у нее не спрашивал.
— Бедняжка, — вздохнула Исабель, — ей не надо бы столько работать, как ты думаешь?
Фернандо не совсем понял ее.
— Ей пора уже на пенсию.
Ему было не до Барнет, и он только безразлично пожал плечами. Сейчас для него существовала только Исабель.
Леонардо веселился с Терезой, оба они были подшофе и много болтали об Исабель.
— Герреро был просто очаровательным человеком, — сообщил ей Леонардо, — старой закалки, утонченный дипломат, умный, красноречивый, но…
— Что — но?
— Но большой любитель женщин.
Тереза удивилась:
— Отец Исабель?
— Да.
Леонардо осмотрелся.
— Только бы не услышала меня его дочь. Он превратил жизнь бедной мадам Герреро в сплошной кошмар.
— Ужас.
— Хорошо, что нас не слышит Фернандо, и будем надеяться, что дочь не унаследовала его слабостей.
— Будем надеяться.
Подошедший дворецкий прервал их разговор.
— Сеньора Тереза, — сообщил Лоренцо, — вас спрашивают.
— Кто?
— Он не представился, — замялся дворецкий.
Тереза извинилась перед Леонардо и пошла за Лоренцо.
Каково же было удивление Терезы, когда она увидела ожидавшего ее Хуанхо. Небритый, слегка под действием наркотиков, он радостно приветствовал свою любовницу. Однако Терезе было не до веселья. Она насторожилась и разозлилась:
— Что ты здесь делаешь?
— Я?
— А кто же?! Почему ты не в больнице?
— Я хотел увидеть тебя, — ответил заплетающимся языком Хуанхо, — и сказал этому длинному, чтобы он быстренько позвал тебя сюда.
Он начал нервничать и махать руками.
— Успокойся, пожалуйста.
— Ты что, хочешь, чтобы я вошел туда?
Тереза оттеснила Хуанхо к двери и повысила голос:
— Слушай спокойно!
— Чтобы я заорал во весь голос…
— Перестань!
— Я хотел поговорить с тобой, Тереза.
Она поняла, что ни силой, ни угрозами не утихомирить парня, и сменила тон.
— Слушай, что я скажу тебе, Хуанхо.
— Что?
— Я отведу тебя в комнату над гаражом, где никто тебе не помешает.
Тереза говорила, а сама искоса посматривала по сторонам, опасаясь, как бы кто-нибудь из гостей не застал ее в таком затруднительном и унизительном положении.