Грезы Мануэлы | страница 22
Неожиданно в столовую ворвалась гневная и раздраженная Бернарда и заорала на девушку:
— Что ты делаешь?
Чела не поняла, чем домоправительница разгневана, но по привычке испугалась и ответила, немного запинаясь:
— Сеньорита приказала мне погладить платье.
Бернарда в ужасе схватилась за голову.
— Боже мой, какие глупости! — возразила она. — Его должны были погладить в салоне.
— Да нет.
— А вдруг ты прожжешь?!
Бернарда забрала платье.
— Я никогда ничего не прожигала, — робко возразила девушка.
— Но это такая ткань, — Бернарда бросила злой взгляд на служанку, — оставь его!
Она расправила платье, просмотрела сверху донизу и облегченно вздохнула.
— Как это она доверила тебе платье?
— А подвенечное платье будет белым?
Бернарда, немного успокоившись, ответила:
— А как ты думаешь? Уж если кому и пристало быть в белом платье, так это Исабель!
Челита виновато поежилась.
— Я решила, что это, может, из-за траура.
Бернарда подняла тяжелый взгляд на любопытную девушку.
— Мне кажется, они уже все продумали, — имея в виду молодых, объяснила Бернарда, — и если мадам Герреро сейчас видит Исабель, то я полагаю, что она очень счастлива оттого, что у Исабель такой праздник.
Пожилая женщина, вдохновенно возглашая свой монолог, обратила взор к небу, словно мадам Герреро слушает ее. Челита в каком-то недоумении посматривала то на Бернарду, то наверх. Когда женщина закончила, девушка спросила:
— А вы пойдете сегодня вечером?
— Куда?
— Туда, на праздник, — уточнила Чела, — на котором сеньорита будет знакомиться с семьей Салинос?
Бернарда вскипела.
— Послушай, — закричала она, — не говори глупостей. Я их и слушать не хочу!
Челита испуганно притихла.
— Убери вешалку!
Бедная девушка быстренько подхватила вешалку от платья и безропотно вышла из столовой.
Исабель посмотрела на часы. Она лежала на кровати, вытянув свои красивые стройные ноги. Девушка отметила про себя, что времени у нее достаточно.
У ног Исабель возилась педикюрша.
— Так хорошо, сеньорита?
— Вот так хорошо, Дорита.
Исабель оценила взглядом работу педикюрши и осталась вполне довольна Доритой.
— Еще немного — и все.
В дверь постучали, и вошла Челита с платьем:
— Разрешите, сеньорита?
Исабель, бросив взгляд на вошедшую, нетерпеливо поинтересовалась:
— Чела, как платье?
— Оно готово.
— Очень хорошо.
— Хотя, сказать по правде, — виновато призналась служанка, — гладила его Бернарда. Она даже не дала мне дотронуться до него, боялась, что я могу прожечь.
Исабель почти не слушала ее.