В поисках неприятностей | страница 68
Да уж, Фитиль поступил и справедливо, и мудро. В тот раз Фитиль никого не выдал, но мог не справиться с искушением, если бы тот франт вернулся и показал ему тугой кошелек. Терри решила не рисковать. И все же я невольно обозлилась, вспомнив, что у нее никогда не бывало денег, если надо было вносить на общие расходы.
— Жалко, что мне ты тогда ничего не сказал, — заметила я.
Фитиль надвинул фетровую шляпу на самые уши.
— А зачем? Дело-то никого не касалось, только ее.
Верно — тогда дело касалось только Терри. Теперь оно касается меня. Я посуровела:
— Давай, Фитиль, выкладывай, что она тогда еще сказала?
— Ничего! — ответил он. — Я забыл. — Помолчав, он обиженно добавил: — Сказала, наверное, предки ее разыскивают. Потому что тот тип явился из ее родных краев.
— Откуда именно, она не сказала?
— Фран, кончай! Я забыл!
— Бейсингстоук? — спросила я. — Уинчестер? Абботсфилд? Ну что, вспомнил?
— Лошади, — промямлил Фитиль. — Название имело какое-то отношение к лошадям.
— Фитиль… — осторожно заговорила я, боясь его спугнуть, — то место, случайно, не называлось конный завод «Астар»?
— Не помню! — буркнул он как-то слишком уж быстро. Все он прекрасно помнил!
Во мне боролись волнение и досада на Фитиля. Я понимала, что он рассказал мне не все.
Вдруг он спросил как будто не своим голосом, в котором слышались нотки смущения и надежды:
— Думаешь, у ее предков водятся денежки?
— Наверное, — ответила я. — Денежки водятся у всех, кроме нас.
Мой ответ как будто произвел на него впечатление; он немного подумал и вдруг, без предупреждения, встал. Пес, который до этого мирно дремал под лавкой, свернувшись калачиком, тоже вскочил.
— Уже поздно, — сказал Фитиль. — В хостеле в девять запирают входную дверь. После этого хоть на улице ночуй. Не дают нам допоздна засиживаться в пабах. Они и спиртного не разрешают — даже пива.
Он уже затрусил прочь по улице. Я окликнула его:
— Если хочешь, можешь жить у меня!
— Даже не надейся! — отрезал он. — У меня другие планы.
Я ему не поверила; всем известно, что у Фитиля никогда в жизни не было никаких планов.
Теперь я жалею, что не уделила его словам больше внимания. И не придала значения тому, что у Фитиля появились какие-то планы. Ведь он не привык думать! Надо было ожидать: если Фитиль что-то задумал, наверняка все кончится плохо.
Глава 7
Жизнь моя продолжалась с обычным для меня везением. Две недели я днем подавала дальнобойщикам жирную рыбу с картошкой, а вечерами рыскала по самым опасным районам Лондона. Потом кто-то по ошибке оставил жаровню включенной на всю ночь, и моя забегаловка сгорела дотла. Я снова стала безработной. Теперь я целыми днями просиживала в своем в высшей степени неуютном жилище и гадала, кого еще можно расспросить о Терри. Насколько я могла судить, я обошла уже всех, кого можно.